世說新語·賞譽篇·第二十六則的原文是什麼?怎麼翻譯?

本文已影響9.3K人 

古代名著《世說新語》主要記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那麼其中世說新語·賞譽篇·第二十六則的原文是什麼?怎麼翻譯?下面本站小編就爲大家帶來詳細的介紹。

原文

郭子玄①有俊才,能言老莊,庾敳嘗稱之,每曰:“郭子玄何必減庾子嵩!”

字詞註釋

①郭子玄:郭象。

世說新語·賞譽篇·第二十六則的原文是什麼?怎麼翻譯?

翻譯

郭象才俊過人,擅長談論老莊,庾敳曾經稱讚他,每每說:“郭象可不在我庾敳之下啊!”

相關內容

熱門精選