世說新語·雅量篇·第三十七則的原文是什麼?怎麼翻譯?

本文已影響1.25W人 

古代名著《世說新語》主要記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那麼其中世說新語·雅量篇·第三十七則的原文是什麼?怎麼翻譯?下面本站小編就爲大家帶來詳細的介紹。

原文

苻堅遊魂①近境,謝太傅謂子敬曰:“可將當軸,了其此處。”

字詞註釋

①遊魂:對敵軍的蔑稱。

翻譯

苻堅的賊兵逼近邊境,謝安對王獻之說:“可以任用一位中流砥柱的統帥,把他們在此了結。”

世說新語·雅量篇·第三十七則的原文是什麼?怎麼翻譯?

感悟啓示

淝水之戰中東晉實際上的核心統帥,其實是謝安。前線統帥謝玄就是謝安一手帶出來的。

相關內容

熱門精選