世說新語·賞譽篇·第四十八則的原文是什麼?如何理解?

本文已影響1.14W人 

世說新語·賞譽篇·第四十八則的原文是什麼?如何理解?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來本站小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。

原文

時人慾題目高坐而未能,桓廷尉①以問周侯,周侯曰:“可謂卓朗。”桓公曰:“精神淵著。”

字詞註釋

①桓廷尉:桓彝,字茂倫,死後追贈廷尉。

世說新語·賞譽篇·第四十八則的原文是什麼?如何理解?

翻譯

當時的人士想給高坐和尚下個評語,還沒有想出適合的,廷尉桓彝拿這事問周,周說:“可以說是卓越爽朗。”桓溫說:“精神深邃而鮮明。”

相關內容

熱門精選