國語:周語·仲山父諫宣王料民 全文及翻譯註釋
本文已影響2.22W人
本文已影響2.22W人
《國語》是中國最早的一部國別體著作。記錄了周朝王室和魯國、齊國、晉國、鄭國、楚國、吳國、越國等諸侯國的歷史。上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(約前947年),下至智伯被滅(前453年)。包括各國貴族間朝聘、宴饗、諷諫、辯說、應對之辭以及部分歷史事件與傳說。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於周語·仲山父諫宣王料民的詳細介紹,一起來看看吧!
宣王既喪南國之師,乃料民於太原。仲山父諫曰:“民不可料也!夫古者不料民而知其少多,司民協孤終,司商協民姓,司徒協旅,司寇協奸,牧協職,工協革,場協入,廩協出,是則少多、死生、出入、往來者皆可知也。於是乎又審之以事,王治農於籍,蒐於農隙,耨獲亦於籍,獮於既烝,狩於畢時,是皆習民數者也,又何料焉?不謂其少而大料之,是示少而惡事也。臨政示少,諸侯避之;治民惡事,無以賦令。且無故而料民,天之所惡也,害於政而妨於後嗣。”王卒料之,及幽王乃廢滅。
翻譯
周宣王喪失了南方的軍隊後,就在太原查點百姓。仲山父勸諫說:“百姓是不能查點的!古時候不查點就能知道百姓有多少,司民覈計年老病死者,司商覈計出生受姓者,司徒掌握能徵調的兵員,司寇掌握受懲的罪犯,牧人管理從事畜牧的民數,百工之官管理從事手藝的人數,場人斂藏收穫的穀物,廩人出納需用的物資,因此百姓的多少、死生、出入、往來都可知道。同時又在日常政務中審察,天子在藉田上督促農耕,春閒時田獵,鋤草、收割時仍去藉田督促,秋收和冬季農事完畢後都要舉行大規模的狩獵,這些都是在熟悉瞭解百姓數目,何必還要查點呢?不說百姓少,卻去大事查點,正顯示了百姓減少、政事敗壞。掌管國政而百姓減少,諸侯就會躲避疏遠;治理民衆而政事敗壞,法令就無法推行。況且無故查點百姓,是上天所憎厭的,既危害政事又不利於子孫後代。”宣王最終還是查點了百姓,到幽王時西周便滅亡了。
哲學著作《墨子》:06章·辭過(2),原文、註釋及翻譯
《孟子》:梁惠王章句上·第一節,原文、譯文及註釋
元朝張養浩《山坡羊·驪山懷古》原文、註釋譯文及賞析
《孟子》:梁惠王章句下·第九節,原文、譯文及註釋
《孟子》:梁惠王章句下·第十節,原文、譯文及註釋
《孟子》:梁惠王章句上·第六節,原文、譯文及註釋
世說新語·言語篇·第三十九則的原文是什麼?怎麼翻譯?
哲學著作《墨子》:11章·尚同(上),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:13章·尚同(下)(2),原文、註釋及翻譯
《孟子》:梁惠王章句下·第六節,原文、譯文及註釋
《孟子》:梁惠王章句下·第五節,原文、譯文及註釋
《孟子》:梁惠王章句下·第八節,原文、譯文及註釋
世說新語·言語篇·第四十三則的原文是什麼?怎麼翻譯?
《孟子》:梁惠王章句下·第二節,原文、譯文及註釋
哲學著作《墨子》:08章·尚賢(上),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:16章·兼愛(下)(2),原文、註釋及翻譯
《孟子》:梁惠王章句上·第二節,原文、譯文及註釋
《孟子》:梁惠王章句上·第三節,原文、譯文及註釋
世說新語·言語篇·第四十四則的原文是什麼?怎麼翻譯?
《孟子》:梁惠王章句上·第四節,原文、譯文及註釋
哲學著作《墨子》:13章·尚同(下)(4),原文、註釋及翻譯
《孟子》:梁惠王章句下·第一節,原文、譯文及註釋
哲學著作《墨子》:06章·辭過(1),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:15章·兼愛(中)(2),原文、註釋及翻譯
《孟子》:梁惠王章句下·第三節,原文、譯文及註釋
哲學著作《墨子》:16章·兼愛(下)(3),原文、註釋及翻譯
世說新語·言語篇·第四十一則的原文是什麼?怎麼翻譯?
哲學著作《墨子》:14章·兼愛(上),原文、註釋及翻譯
她當了25年太子妃,爲何三天時間就成了太后?
少傳奇謀士:他們神機妙算未卜先知 堪稱神人
陽頂天練功走火入魔而死 爲何成昆陽夫人變成罪人
紅花刺槐長什麼樣子?都有哪些形態特徵呢?
北宋楊家將真的存在嗎 跟演義傳說差別究竟有多大
香妃天生異香到底從何而來?乾隆爲何如此寵愛
探祕菲律賓巧克力山的形成真相是怎樣的
爲什麼說不殺司馬懿是曹操犯的一個大錯誤
趙括到底是議案才還是庸才?長平之戰的失利是否該歸罪於
紅樓夢中秋桐是誰的妾室?她的評價如何?
宋朝蘇東坡和他的三位夫人王弗、王閏之和王朝雲
紅樓夢中,賈探春爲什麼起“蕉下客”這個詩號
怎麼寫愁?李煜前期的一首詞無“愁”卻句句愁
幽州之戰是如何爆發的?戰爭對雙方分別有什麼影響?
第一次印巴戰爭爲什麼會爲第二次印巴戰爭埋下隱患 難