賀鑄《綠頭鴨》的原文是什麼?怎麼翻譯?
本文已影響4.36K人
本文已影響4.36K人
北宋才子賀鑄《綠頭鴨》的原文是什麼?怎麼翻譯?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來本站小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。
綠頭鴨
玉人家,畫樓珠箔臨津 ① 。託微風、彩簫流怨,斷腸馬上曾聞。宴堂開、豔粧叢裏,調琴思、認歌顰。麝蠟煙濃,玉蓮漏短 ② ,更衣不待酒初醺。繡屏掩、枕鴛相就,香氣漸暾暾 ③ 。迴廊影、疏鍾淡月,幾許銷魂!
翠釵分、銀箋封淚,舞鞋從此生塵。任蘭舟,載將離恨,轉南浦、背西曛。記取明年,薔薇謝後,佳期應未誤行雲。鳳城遠、楚梅香嫩,先寄一枝春。青門外,只憑芳草,尋訪郎君。
【註釋】
①珠箔:珍珠穿成的簾子。②玉蓮:此指形似荷葉的玉雕酒杯。③暾暾:香氣暖融融的樣子。
【譯文】
美人之家,就在渡口邊那掛着珠簾的畫樓。簫聲隨輕風傳送幽怨,斷腸人在馬上聽得分明。在宴席上,在歌女叢中,從琴聲和愁容一眼就把她相認。麝香蠟燭煙霧濃濃,漏聲滴滴夜色已深,等不得酒醉就更衣。掩上錦繡屏風,便在鴛枕上相依相擁,屋子香氣濃郁沁人。月光映出迴廊暗影,幾響鐘聲一彎淡月,這一夜多麼歡樂銷魂!
自分別後她封封書信淚斑斑,舞鞋從此落滿灰塵。我便是隨小舟任意漂泊,載着我的離愁別恨,從南江轉到北浦,從早晨直到夕陽西沉。請記住在明年,薔薇花凋謝之後,我們定期相會絕不耽誤行程。京城離我很遠,這楚地的梅花清秀稚嫩,讓我先寄你這一枝芳春。到那一天請你在青門外,順着芳草路,把我訪尋。
【賞析】
本篇為懷舊相思之作。上片追憶與一位歌女相戀歡愛的情景,表現好合歡愛的柔情蜜意,辭采鋪錦列繡,香粉氣極濃。下片寫離別後相思和期盼再相會,寫得一往情深。全詞敍事曲折有序,語言富豔精麗,意象綿密。
曹操的《度關山》原文是什麼?怎麼翻譯?
《論語》子張篇的原文是什麼?怎麼翻譯?
《雪梅》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
《論語》堯曰篇的原文是什麼?怎麼翻譯?
《論語》衞靈公篇的原文是什麼?怎麼翻譯?
詩經《有駜》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
《論語》季氏篇的原文是什麼?怎麼翻譯?
蘇轍《六國論》原文是什麼?怎麼翻譯?
詩經《桓》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
韓愈創作的《流水》原文是什麼?怎麼翻譯?
李斯的《獄中上書》原文是什麼?怎麼翻譯?
杜審言的《渡湘江》原文是什麼?怎麼翻譯?
韓愈《雉帶箭》的原文是什麼?怎麼翻譯?
魏禧的《賣酒者傳》原文是什麼?怎麼翻譯?
韓愈《池上絮》的原文是什麼?怎麼翻譯?
韓愈《題廣昌館》的原文是什麼?怎麼翻譯?
杜甫的《蜀相》原文是什麼?怎麼翻譯?
白居易《賣炭翁》的原文是什麼?怎麼翻譯?
《論語》微子篇的原文是什麼?怎麼翻譯?
詩經《般》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
李煜《相見歡》的原文是什麼?怎麼翻譯?
詩經《殷武》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
《霓裳羽衣曲》原文是什麼?怎麼翻譯?
《館娃宮懷古》原文是什麼?怎麼翻譯?
詩經《玄鳥》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
《諫太宗十思疏》原文是什麼?怎麼翻譯?
《塞路初晴》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
《黃生借書説》原文是什麼?怎麼翻譯?
明修棧道暗渡陳倉是誰的故事?主人公叫什麼?
歷史上有哪些“英雄難過美人關”的故事?美人
關於弘治跟康熙的婚姻故事 克妻還是另有隱情
審食其與呂雉到底什麼關係?他是呂雉的情人嗎
改變明清格局:馬士英真的有如此巨大的能力?
古代神話故事之人首蛇身的道家創始人伏羲
大名人們的各種逗比時刻:你確定不進來看看?
劉邦父母是誰?他們都是什麼結局?
劉盈被劉邦拋棄過幾次?為什麼説他短暫的一生都是悲劇?
歷史謎團:神醫華佗的師傅究竟是誰
彼得大帝改革時間 彼得大帝改革主要內容
李斯當初幫助秦始皇消滅六國 最後李斯為什麼背叛秦始
究竟是什麼原因導致尼雅精絕古城的突然廢棄?
貞女不更二夫金朝殉節的皇后——烏林答氏
明光宗朱常洛登位僅一個月為什麼就突然暴斃了?