文天祥《南安軍》原文是什麼?怎麼翻譯?
本文已影響1.57W人
本文已影響1.57W人
文天祥《南安軍》原文是什麼?怎麼翻譯?這是很多讀者都特別想知道的問題,下面小編就為大家詳細介紹一下,感興趣的朋友就一起看看吧。
南安軍
宋代:文天祥
梅花南北路,風雨濕征衣。
出嶺同誰出?歸鄉如不歸!(不歸一作:此歸)
山河千古在,城郭一時非。
餓死真吾志,夢中行采薇。
譯文
由南往北走過大庾嶺口,一路風雨打濕衣裳。
想到去南嶺時有哪些同伴,回到家鄉卻身為俘囚。
祖國的河山千年萬世永存,城郭只是暫時落入敵手。
絕食而死是我真正的意願,夢中也學夷齊,吃野菜充飢等死。
賞析
“梅花南北路,風雨濕征衣。”略點行程中的地點和景色。作者至南安軍,正跨越了大庾嶺(梅嶺)的南北兩路。此處寫梅花不是實景,而是因梅嶺而説到梅花,藉以和“風雨”對照,初步顯示了行程中心情的沉重。梅嶺的梅花在風雨中搖曳,濡濕了押着兵敗後就擒、往大都受審的文天祥的兵丁的征衣,此時,一陣冰襲上了他的心頭。
“出嶺同誰出?歸鄉如不歸!”兩句,上句是説行程的孤單,而用問話的語氣寫出,顯得分外沉痛。下句是説這次的北行,本來可以回到故鄉廬陵,但身系拘囚,不能自由,雖經故鄉而猶如不歸。這兩句抒寫了這次行程中的悲苦心情,而兩“出”字和兩“歸”字的重複對照,更使得聲情激盪起來。
“山河千古在,城郭一時非。”文天祥站在嶺上,遙望南安軍的西華山,以及章江,慨歎青山與江河是永遠存在的,而城郭則由出嶺時的宋軍城郭,變成元軍所佔領的城郭了,所懸之旗也將隨之易幟了。這一句暗用杜甫的“國破山河在”和丁令威的“去家千年今始歸,城郭猶是人民非”。
“餓死真吾志,夢中行采薇。”詩人文天祥寧願絕食餓死在家鄉,也不與元兵合作。詩人常常夢見自己像伯夷、叔齊一樣在首陽山採野菜為生。這句詩用了伯夷、叔齊故事,商朝亡國後,宗室伯夷、叔齊二人,不食周粟,逃進首陽山,採野菜充飢,終於餓死在山上。從廣東開始,文天祥就開始絕食,準備餓死在家鄉,絕食八日依然沒事,就繼續進食。就在文天祥寫《南安軍》的同一年十月初一晚上,文天祥被押送到元大都,作了三年兩個月零九天的囚徒後壯烈犧牲。
這首詩化用社甫詩句,抒寫自己的胸懷,表現出強烈的愛國感情,顯示出民族正氣。這首詩逐層遞進,聲情激盪,不假雕飾,而自見功力。作者對杜甫的詩用力甚深,其風格亦頗相近,即於質樸之中見深厚之性情,可以説是用血和淚寫成的作品。
《霓裳羽衣曲》原文是什麼?怎麼翻譯?
韓愈《馬説》的原文是什麼?怎麼翻譯?
郎士元《柏林寺南望》,原文翻譯賞析
《黃生借書説》原文是什麼?怎麼翻譯?
曹操《龜雖壽》原文是什麼?怎麼翻譯?
曹操的《對酒》原文是什麼?怎麼翻譯?
《古人鑄鑑》原文是什麼?怎麼翻譯?
曹操的《度關山》原文是什麼?怎麼翻譯?
韓愈《龍説》的原文是什麼?怎麼翻譯?
杜甫的《登高》原文是什麼?怎麼翻譯?
蘇轍《六國論》原文是什麼?怎麼翻譯?
杜甫的《蜀相》原文是什麼?怎麼翻譯?
《畫雲台山記》原文是什麼?怎麼翻譯?
杜牧《赤壁》原文是什麼?怎麼翻譯?
《菩薩蠻·蓬萊院閉天台女》原文是什麼?怎麼翻譯?
《雪梅》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
《咸陽值雨》原文是什麼?怎麼翻譯?
《館娃宮懷古》原文是什麼?怎麼翻譯?
李自成百萬大軍為何打不過清軍 究竟是什麼原因導致的
秦瓊屢立戰功,為何排在凌煙閣功臣的最後一位?
《脱身》第41集劇情介紹 特工身份再現疑點
古人在大熱天吃什麼來降温解暑?古代冷飲有何大比拼?
紅樓夢中王熙鳳最後的悲劇是自己咎由自取嗎?
北宋的東京在現在的哪裏?
曹髦討伐司馬昭的意義是什麼?
揭祕歷史上最節儉的皇帝,衣服上都有補丁,不是道光
楊玉環為何沒有生孩子? 唐玄宗和楊玉環誰不孕不育
原來歷史照真的會驚得我們目瞪口呆!
世界上最大的火山島——冰島
歷史上三藩之亂最後會失敗的原因是什麼兵力不足?
孝賢純皇后與康熙的感情有多好?康熙為她打破了哪些祖例
為何雍正偏偏喜歡漢族女子?原因有哪些?
王實甫西廂記 王實甫是元曲四大家嗎