賈至《巴陵夜別王八員外》的原文是什麼?怎麼翻譯?
本文已影響1.68W人
本文已影響1.68W人
賈至《巴陵夜別王八員外》的原文是什麼?怎麼翻譯?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來本站小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。
巴陵夜別王八員外
【原文】
柳絮飛時別洛陽,梅花發後到三湘 ① 。世情已逐浮雲散,離恨空隨江水長。
【註釋】
①三湘:泛指湘江流域。
【譯文】
柳絮漫天飛舞的季節我離開了洛陽,梅花盛開後已經到了湖南。世態人情都如浮雲般四散而去,因離別而生的愁苦仍像江水綿延不絕。
【鑑賞】
該詩是一首韻致獨特的送別詩。謫守巴陵郡的賈至爲被貶長沙的王八員外送行,同爲被貶官員,二人感觸良多,也有很多相同的心理與經歷。當分別的時刻到來,詩人回想往事,感慨萬千,遂寫下此詩。
該詩從詩人自己離別洛陽時寫起:“柳絮飛時別洛陽,梅花發後到三湘。”那時正是暮春時節,滿城柳絮飛揚,詩人滿懷着被貶的失意心情離開洛陽,在梅花盛開的隆冬時節到了三湘。這是用物候的變換來表達時間的變化,很有《詩經》中“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”的風韻。開篇兩句瀟灑靈動,情景交融,點出了時間、地點,又渲染了詩歌氣氛,讓讀者產生一種人生無常、聚散不定的感覺。現在詩人的朋友王八員外也遭遇了和詩人一樣的命運,被貶長沙,臨別之際,詩人不禁感嘆道:“世情已逐浮去散,離恨空隨江水長。”現在啊,世俗人情已經變淡了,但二人的友誼卻長存,有很多心裏話兒想要告訴對方,可惜,現在卻要離別了,所有的離愁別緒,都如湘江水一般悠長。這裏的“世情”,含義豐富,包括了人世間的盛衰興敗、悲歡離合、人情冷暖……對於這一切,詩人和王八員外都有着相似的感受。命運相同,相知更深!世情就像浮雲一般,更能感覺到離情的痛苦,就像流水一樣悠長。結尾比喻形象生動,一個“空”字用得極好,將詩人和朋友之間的那份無奈惜別的深情表達得淋漓盡致。
唐代詩人寫下很多抒發遷謫之苦、離別之恨的詩作,可以說是各申其情,各盡其妙。賈至寫下的此詩風格沉鬱蒼涼,以遷謫之人送遷謫之人,情形更顯難堪,稱得上是難得的佳作。
《精列》原文是什麼?怎麼翻譯?
文天祥《南安軍》原文是什麼?怎麼翻譯?
《八聲甘州·渺空煙四遠》的原文是什麼?怎麼翻譯?
《喜見外弟又言別》原文、譯文以及鑑賞
《舟夜書所見》作者查慎行,原文、翻譯及賞析
韓愈《祭鱷魚文》的原文是什麼?怎麼翻譯?
張籍《秋思》的原文是什麼?怎麼翻譯?
《咸陽值雨》原文是什麼?怎麼翻譯?
王安石的《讀孟嘗君傳》原文是什麼?怎麼翻譯?
唐朝詩人杜甫《小至》原文、翻譯及解析
《過五丈原》原文是什麼?怎麼翻譯?
《子夜吳歌·秋歌》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
《霓裳羽衣曲》原文是什麼?怎麼翻譯?
唐朝詩人杜甫的《冬至》原文、翻譯及解析
《郡齋雨中與諸文士燕集》原文是什麼?怎麼翻譯?
曹操《龜雖壽》原文是什麼?怎麼翻譯?
《古人鑄鑑》原文是什麼?怎麼翻譯?
杜牧《赤壁》原文是什麼?怎麼翻譯?
晁補之《憶少年·別歷下》的原文是什麼?怎麼翻譯?
《春遊南亭》原文是什麼?怎麼翻譯?
《畫雲臺山記》原文是什麼?怎麼翻譯?
曹操的《對酒》原文是什麼?怎麼翻譯?
《浪淘沙令·簾外雨潺潺》的原文是什麼?怎麼翻譯?
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》的原文是什麼?怎麼翻譯?
南北朝文人鮑照的《贈傅都曹別》原文、翻譯及賞析
唐朝詩人賈島《冬夜送人》原文、譯文及註釋
杜甫的《蜀相》原文是什麼?怎麼翻譯?
《守令圖》原文是什麼?怎麼翻譯?
史上被當衆施裸刑的六位女人:女皇帝竟被裸刑!
祝融夫人是什麼結局?一個讓諸葛亮另眼看待的女子
紅山文化指的是什麼?爲啥不宣傳?
世人都知《隆中對》,《平邊策》可有聽說過?
曹操爲什麼要特別厚待張魯?
一幫小青年引發的戰爭——赤壁之戰
孫光憲《思帝鄉·如何》:此詞緊緊圍繞“遣
漢朝爲什麼是最值得技藝的時代:真正的世界中心
趙國鼎盛時期的輝煌疆域,曾經橫跨五個省
蒲氏中人是怎麼惹到朱元璋的 朱元璋爲什麼要那般的對
李治和李泰都是長孫無忌的親外甥 長孫無忌對兩人態度
漢武帝最後只做了三件事情,保證了大漢100年安全
北魏時期佛教的鼎盛之謎,是什麼原因導致的?
岳飛對朝廷忠心耿耿一心報國 宋高宗爲什麼還要殺他
杜畿與蕭何:兩位古代才子的比較