《望木瓜山》原文是什麼?該如何翻譯呢?
本文已影響1.99K人
本文已影響1.99K人
望木瓜山
李白 〔唐代〕
早起見日出,暮見棲鳥還。
客心自酸楚,況對木瓜山。
譯文
早晨起來看見太陽升起,傍晚時分看見歸鳥還巢。
身在異鄉內心本已酸楚,何況還面對着木瓜山。
創作背景
此詩是天寶十三年(公元754年)李白遊覽池州,在青陽望木瓜山而作。木瓜山在青陽縣木瓜鋪。木瓜山,今安徽貴池縣與湖南常德縣都有木瓜山。一雲木瓜山位於湖南常德府城東七裏,李白謫夜郎過此而作,誤。
鑑賞
“早起見日出,暮見棲鳥還”運用鋪敘手法,描繪出一幅早見蒸蒸日出、晚見歸鳥還巣的憂傷感懷圖,詩人觸景生情:見日出,見棲鳥,不見衆鳥,不見孤雲,表達出詩人無可奈何的孤寂心聲。正如白居易《夜雨》:“我有所感人,隔在遠遠鄉。我有所感事,結在深深腸”的無限嚮往和百結愁腸。
“客心自酸楚,況對木瓜山”寫詩人客居他鄉,內心本已酸楚,再看到木瓜山,想起酸澀的木瓜,心中就更酸了。“客心”、“酸楚”是詩歌中的意境情感,“木瓜山”,是詩歌中的形象事物。這三個詩詞,有清晰有模糊,有實體有虛象,有眼裏的更有心中感悟的,使得詩歌的語言凝練,渲染氛圍,加深詩人客居酸楚之感。
此詩語極平常,而意甚含蓄,字字辛酸。詩人觸景生情:早見蒸蒸日出,而悲自已窮途潦倒,想要過神仙那樣的無拘無束的生活,然而真當他處於寂寞境地的時候,又難免生出許多憂傷和悲愁。晚見歸鳥還巣,而悲自已去國離鄉,看透了現實世界的混沌,想起各種人情世故,更增一份悽楚。木瓜味酸苦,詩人望見木瓜山而感懷身世,感觸漂泊生活的孤寂,內心倍感酸楚,流露出李白憂傷悲愁的情感。
《辛夷塢》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《冬夜書懷》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《月三首》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《春園即事》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《公無渡河》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《西施詠》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《日出行》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《漫成一絕》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《百憂集行》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《旅夜書懷》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《欒家瀨》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《出塞作》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《縛雞行》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《闕題二首》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《夷門歌》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《三絕句》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《田舍》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《堂成》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《孟城坳》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《送宇文太守赴宣城》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《戰城南》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《酬郭給事》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《樑甫吟》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《宿贊公房》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《鳥鳴澗》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《八陣圖》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《華子岡》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《哭孟浩然》原文是什麼?該如何翻譯呢?
王雱的一生是怎樣的?王雱生平簡介
名妓馬湘蘭與王稚登的未了情:秦淮八豔之馬湘蘭
《後漢書·虞詡傳》原文及譯文,節選自虞詡傳
明朝江南四大才子是誰 四人中誰纔是才子之首
《西遊記》牛魔王這麼強悍,爲什麼最後被三界圍堵封殺?
韓翃《酬程延秋夜即事見贈》:通宵未眠,足見彼此心期之切
諫臣魏徵有哪些趣事?連皇帝的私生活都要勸諫
《嬌藏》女主演是誰?楊冪遭粉絲留言表擔憂
紅旱蓮的生長習性是什麼?有哪些藥用價值?
沈醉的妻子爲何要改嫁?是什麼原因導致的
《濟公全傳》第十七回:假相諭拆毀大碑樓 顯神通怒打惡
詩經·國風·揚之水原文、譯文以及鑑賞
朱元璋最強勁的對手是誰?陳友諒是怎麼死的
山斑鳩:在繁殖時期,產下的卵由雌鳥和雄鳥輪流孵化
乾隆年間鬧饑荒,和珅往粥裏丟沙子是何用意?