《孟子》:公孫丑章句上·第七節,原文、譯文及註釋
本文已影響2.29W人
本文已影響2.29W人
《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、遊説諸侯等內容,其學説處罰點為性善論,護長德治。
孟子·公孫丑章句上·第七節
【原文】
孟子曰:“矢人豈不仁於函人1哉?矢人唯恐不傷人,函人唯恐傷人。巫匠2亦然。故術不可不慎也。孔子曰3:‘里仁為美。擇不處仁,焉得智?’夫仁,天之尊爵也,人之安宅也。莫之御4而不仁,是不智也。不仁、不智、無禮、無義,人役也。人役而恥為役,由5弓人而恥為弓,矢人而恥為矢也。如恥之,莫如為仁。仁者如射:射者正己而後發;發而不中,不怨勝己者,反求諸己而已矣。”
【譯文】
孟子説:“制箭師難道比造甲師要殘忍嗎?制箭師只怕他的箭傷害不了人,而造甲師只怕箭射穿他造的甲而傷人。巫師和棺材匠也是這樣。可見一個人選擇謀生技術不能不慎重。孔子説:‘與仁共居最美好。居住不選擇與仁共處,怎麼能算聰明呢?’仁,是天最尊貴的爵位,是人最安逸的住宅。沒有人來阻攔你,你卻不仁,這是不明智的。不仁、不智、無禮、無義,這種人只能做僕役。作為僕役而自以為恥,就好比造弓師以造弓為恥,制箭師以制箭為恥。如果真的以它為恥,不如好好去踐行仁義。行仁者如同弓箭手:弓箭手必先端正姿勢然後開弓;開弓沒有射中,不埋怨那些勝過自己的人,只能反躬自問罷了。”
【註釋】
(1)函人:製造鎧甲的工匠;函,鎧甲。
(2)巫匠:巫,巫師,有時也以巫術治病;匠,木匠,這裏特指造棺材的木匠。
(3)孔子曰:以下引語見《論語·里仁》。
(4)莫之御:可理解為“莫御之”;莫,沒有人;御,抵禦,抗拒。上古漢語的否定句,當賓語為代詞時,一般要置於謂語動詞之前。
(5)由:同“猶”。
《孟子》:梁惠王章句上·第七節,原文、譯文及註釋
《孟子》:滕文公章句上·第三節(2),原文、譯文及註釋
《孟子》:萬章章句下·第七節,原文、譯文及註釋
《孟子》:滕文公章句上·第五節,原文、譯文及註釋
《孟子》:公孫丑章句下·第二節(1),原文、譯文及註釋
《孟子》:公孫丑章句下·第二節(2),原文、譯文及註釋
《孟子》:滕文公章句上·第四節(1),原文、譯文及註釋
孟子二章原文及註釋 孟子二章原文和註釋
《孟子》:離婁章句上·第七節,原文、譯文及註釋
《孟子》:滕文公章句上·第一節,原文、譯文及註釋
孟子公孫丑有何關係?孟子公孫丑對話講述了啥
《孟子》:滕文公章句上·第三節(1),原文、譯文及註釋
《孟子》:告子章句上·第七節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句上·第二七節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句上·第十七節,原文、譯文及註釋
留侯論原文及翻譯註釋
《孟子》:滕文公章句下·第七節,原文、譯文及註釋
《孟子》:滕文公章句上·第四節(2),原文、譯文及註釋
《孟子》:公孫丑章句下·第十四節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句上·第二十七節,原文、譯文及註釋
狼全文翻譯及原文註釋
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
《孟子》:萬章章句上·第七節,原文、譯文及註釋
三國時期蜀漢將領廖化簡介:其性格以果敢剛直著稱
闖王李自成的老婆是誰 李自成有幾個老婆
劉邦治下唯一活下來的楚軍名將季布怎麼做到的?
百慕大三角區海底現亞特蘭蒂斯玻璃金字塔
周瑜不死:諸葛亮劉備將永無出頭之日?
東方朔簡介及其“小偷祖師爺”的由來,究竟是怎麼回事?
漢獻帝有下旨殺過曹操嗎?他的誅殺曹操的衣帶詔是真是假
我們的宇宙原本就只是一個原子?宇宙到底有多大?
薛蟠的七八十兩銀子,讓誰迷失了自我,也害了別人?
乾隆揮霍無度 和珅竟發明一種方法來買單!
清代的總督和巡撫有多大的兵權?
山東獅子貓有哪些形態特徵?一般都分佈在哪裏呢?
東漢皇后陰麗華有怎樣的人生經歷?關於陰麗華的典故有
陳登不跟劉備的原因是什麼?有什麼考慮?
關於怎麼處理呂布,曹操詢問劉備是出於什麼目的?