《遣悲懷三首》其二原文是什麼?怎麼翻譯?
本文已影響1.6W人
本文已影響1.6W人
元稹的《遣悲懷三首》其二原文是什麼?怎麼翻譯?這是很多讀者都特別想知道的問題,下面小編就爲大家詳細介紹一下,一起看看吧。
《遣悲懷三首》其二
昔日戲言身後意,今朝都到眼前來。
衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。
尚想舊情憐婢僕,也曾因夢送錢財。
誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。
第二首與第一首結尾處的悲悽情調相銜接。主要寫妻子死後的“百事哀”。詩人寫了在日常生活中引起哀思的幾件事。
人已仙逝,而遺物猶在。爲了避免見物思人,便將妻子穿過的衣裳施捨出去;將妻子做過的針線活仍然原封不動地保存起來,不忍打開。詩人想用這種消極的辦法封存起對往事的記憶,而這種做法本身恰好證明他無法擺脫對妻子的思念。還有,每當看到妻子身邊的婢僕,也引起自己的哀思,因而對婢僕也平添一種哀憐的感情。
白天事事觸景傷情,夜晚夢魂飛越冥界相尋。夢中送錢,似乎荒唐,卻是一片感人的癡情。苦了一輩子的妻子去世了,如今生活在富貴中的丈夫不忘舊日恩愛,除了“營奠復營齋”以外,還能爲妻子做些什麼呢?於是積想成夢,出現送錢給妻子的夢境。
末兩句,從“誠知此恨人人有”的泛說,落到“貧賤夫妻百事哀”的特指上。夫妻死別,固然是人所不免的,但對於同貧賤共患難的夫妻來說,一旦永訣,是更爲悲哀的。末句從上一句泛說推進一層,着力寫出自身喪偶不同於一般的悲痛感情。
《孤雁二首·其二》的原文是什麼?這首詩詞該怎麼賞析呢?
《從軍行·其二》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
唐詩遣悲懷三首·其三如何鑑賞,元稹在詩中用了什麼表現手法?
《春思二首》唐代詩人賈至,原文翻譯賞析
《過五丈原》原文是什麼?怎麼翻譯?
《楚江懷古三首·其一》原文、譯文以及鑑賞
《遣悲懷三首·其二》爲元稹所作,寫妻子死後的“百事哀”
《贈別二首·其一》原文、譯文以及鑑賞
《天馬二首·其二》原文、譯文以及鑑賞
《遣悲懷三首·其一》爲元稹所作,追憶妻子生前的艱苦處境
三吏三別之《垂老別》的原文是什麼?怎麼翻譯?
文天祥《南安軍》原文是什麼?怎麼翻譯?
《涼州詞二首·其二》原文譯文以及鑑賞
元稹《遣悲懷·其一》:詩中“悲懷”二字,可謂至性至情
《詠懷古蹟五首·其三》原文是什麼?該怎樣賞析呢?
元稹《遣悲懷·其三》:其情癡,其語摯,吟來催人淚下
唐詩遣悲懷三首·其二如何鑑賞,元稹在詩中用了什麼表現手法?
三吏三別之《無家別》的原文是什麼?怎麼翻譯?
王羲之《遠宦帖》:偏鋒側鋒甚明顯,體勢多有章草意味
19世紀中期意大利境內唯一獨立的封建王國:薩丁尼亞王國
世界上最難學的語言是什麼?難度是什麼樣的?
諸葛亮選蔣琬做接班人,蔣琬有什麼過人之處嗎?
蜀漢君臣博弈:魏延之死的真相
朝鮮族有着什麼樣的民族文化簡介
《長相守》花木槿的戀情怎麼樣?她是什麼結局
《夷堅志》夷堅乙志·卷十七主要人物有哪些?
明末時期最恥辱的一次 百萬大軍竟然向兩萬人投降
珍妃是否墜井而死 至今也是個謎
清朝滅亡後國庫有多少錢這些錢都去哪裏了
李自成攻克北京明朝正式滅亡
佟佳氏姓氏淵源 清朝的滿族八大姓之一佟佳氏
劉禪樂不思蜀並非是掩飾:劉禪不存在復國的可能
蘇美爾文明:探索古老的歷史之謎