北宋文學家蘇轍《懷澠池寄子瞻兄》原文,譯文和賞析
本文已影響3.56K人
本文已影響3.56K人
蘇轍《懷澠池寄子瞻兄》,下面小編就爲大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧!
懷澠池寄子瞻兄
蘇轍 〔宋代〕
相攜話別鄭原上,共道長途怕雪泥。
歸騎還尋大梁陌,行人已度古崤西。
曾爲縣吏民知否?舊宿僧房壁共題。
遙想獨遊佳味少,無方騅馬但鳴嘶。
譯文
同行兄弟在鄭原野上話別,共同擔心前路艱難。
騎馬回頭還在大梁田間巡行,想來遠行家兄已經翻過崤西古道。
曾經做過澠池主簿百姓知否?還和父兄歇宿僧房共題壁詩。
遙想兄臺獨行一定旅途寂寞,前路迷茫只能聽到騅馬嘶鳴。
賞析
蘇轍在該詩自注中寫道“昔與子瞻應舉,過宿縣中寺舍題其老僧奉閒之壁”。因爲他十九歲時曾被任命爲澠池縣的主簿(由於考中進士,未到任),又經過這裏,有訪僧留題之事。所以在詩裏寫道:“曾爲縣吏民知否?舊宿僧房壁共題。” 這些經歷是偶然還是必然?他充滿了疑惑,也是表達心中的感慨。同時在首聯中抒發了他與兄長依依惜別的難捨之情 。“相攜話別鄭原上,共道長途怕雪泥。”這個“怕”字含有雙關涵義,一是人生道路艱難,二是一種無可奈何。蘇轍的這首詩的主題是懷舊,又是回憶,又是惜別。回憶當年“曾爲縣吏”,回憶“共題僧房”,數年光景晃如昨日,不免令人感嘆,又惜別哥哥“獨遊”,想必這趟旅程是“佳味少”了,不過有什麼辦法呢?一踏入仕途,就像棋盤上的棋子,只能任人擺往各個位置,實在身不由己,騅馬走累了可以“鳴嘶”,但人因屬人管,不能擺脫命運的安排。所以這首詩真正的體現還是人生感嘆!
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。
唐代文學家羅隱《五歲詠花》原文、譯文註釋及賞析
魏晉文學家陸機《門有車馬客行》原文、譯文註釋及賞析
宋朝文人蘇軾的《飲湖上初晴後雨》原文、譯文及賞析
唐代文學家羅隱《贈妓雲英》原文、譯文註釋及賞析
唐代文學家羅隱《籌筆驛》原文、譯文註釋及賞析
北宋詞人周邦彥《解連環·怨懷無託》原文、譯文及賞析
魏晉文學家陸機《樑甫吟》原文、譯文註釋及賞析
唐代文學家陳知玄《五歲詠花》原文、譯文註釋及賞析
北宋詞人周邦彥《西河·金陵懷古》原文、譯文及賞析
唐代文學家羅隱《黃河》原文、譯文註釋及賞析
宋代詩人楊萬里《小池》原文、註釋譯文及賞析
唐代文學家羅隱《魏城逢故人》原文、譯文註釋及賞析
沈如筠《閨怨二首》,原文譯文,文學賞析
唐代文學家羅隱《鸚鵡》原文、譯文註釋及賞析
夜雨寄北原文翻譯賞析 夜雨寄北原文註釋
澠水燕談錄文言文翻譯
魏晉文學家陸機《赴洛道中作》原文、譯文註釋及賞析
北宋詞人宋祁《落花》原文、譯文註釋及賞析
秋興其七的賞析和譯文
宋代文學家蘇軾:《念奴嬌·赤壁懷古》詩文賞析
蘇轍簡介 北宋著名散文家唐宋八大家蘇轍生平
唐代文學家羅隱《自遣》原文、譯文註釋及賞析
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
歷史上真實的慶妃是什麼樣的人?最沒存在感的妃子
漢文帝劉恆爲何過得很窮?劉恆是不是好皇帝?
陪葬品多過秦始皇 墓中還有件超神奇寶貝!
李俊、童威、童猛帶了多少人?有哪些與他們相關的事蹟?
善於占卜的隋朝奇人楊伯醜,最終結局是什麼?
詩人葉芝的《當你老了》蘊含怎樣的情感?具體內容是什麼
教育的重要性:蘇東坡、孟子、胡適和羅斯福的母親如何培
朱元璋一生最殘忍的哪兩項發明差點滅了中國?
大阪夏之陣是什麼意思?可能贏的機會有多大?
秦始皇在位三十七年爲何沒有殺過一個大臣?
燕雲臺菩薩哥封爲皇后,背後故事是什麼樣的?
《鬢邊不是海棠紅》紅小來是誰?她最後結局如何?
明楊繼洲(濟時)撰《鍼灸專著》:卷三·肘後歌 全
慈禧爲什麼老縱容慶親王?原因讓人很意外
世界第二大鑽石原石,艾克沙修鑽石(竟只面世一顆?)