太平廣記·卷七十七·方士·胡蘆生具體內容是什麼?如何翻譯?
本文已影響2.16W人
本文已影響2.16W人
《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來本站小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。
太平廣記·卷七十七·方士·胡蘆生
【原文】
唐劉闢初登第,詣卜者胡蘆生筮卦以質官祿。生雙瞽,卦成,謂闢曰:“自此二十年,祿在西南,然不得善終。”闢留束素與之。釋褐,從韋皋於西川。至御史大夫軍司馬。既二十年,韋病,命闢入奏,請益東川,如開元初之制。詔未允,闢乃微服單騎復詣胡蘆生筮之。生揲蓍成卦,謂闢曰:“吾二十年前,嘗爲一人卜,乃得無妄之隨。今復前卦,得非曩賢乎?”闢聞之,即依阿唯諾。生曰:“若審其人,禍將至矣。”闢甚不信,乃歸蜀。果叛,憲宗皇帝擒戮之。宰相李蕃嘗漂寓東洛,妻即庶子崔謙女。年近三十,未有名宦。多寄託崔氏,待之亦不甚盡禮。時胡蘆生在中橋,李患足瘡,欲挈家居揚州,甚悶,與崔氏兄弟同往候之。生好飲酒。詣者必攜一壺。李與崔各攜酒。賚錢三鍰往焉。生方箕踞在幕屋,倚蒲團,已半酣矣。崔兄弟先至,生不爲之起,但伸手請坐而已,曰:“須臾當有貴人來。”顧小童曰,掃地,方畢。李生至級下,蘆生笑迎,執手而入曰:“郎君貴人也,何問?”李公曰:“某且老矣,復病,又欲以家往數千裏外,何有如此貴人也”曰:“更遠亦可,公在兩紗籠中,豈畏此厄。”李公詢紗籠之由,終不復言。遂往揚州,居參佐橋,而李公閒談寡合。居之左近有高員外,素相善。時李疾不出,高已來謁。至晚,又報高至,李甚怪。及見雲:“朝來看公歸,到家困甚就寢,夢有人召出城,荊棘中行,見舊使莊客,亡已十數年矣。”謂某曰:“員外不合至此,爲物所誘,且須臾急返,某送員外去。”遂即引至城門。某謂曰:“汝安得在此?”曰:‘爲陰吏,蒙差當直李三郎。’某曰:“何李三郎也?”曰:“住參佐橋。知員外與三郎往還,故此祗候。”某曰:“李三郎安得如此?”曰:“是紗籠中人。”詰之不肯言,因雲飢甚,員外能賜少酒飯錢銀否,此城不敢入,請於城外致之。某曰:“就李三郎宅得否?”其人驚曰:“若如此。是殺某也。”遂覺。特奉報此好消息。”李公笑而謝之,心異紗籠之說。後數年,張建封鎮徐州,奏李爲巡官校書郎。會有新羅僧能相人,言張公不得爲宰相,甚不快,因令使院看諸判官有得爲宰相,否。及至曰,並無。張尤不快,曰:“某妙擇賓僚,豈無一人至相座者。”因更問曰:“莫有判官未入院否?”報李巡官,便令促召至。僧降階迎,謂張公曰:“判官是紗籠中人,僕射不及。”張大喜,因問紗籠事。曰:“宰相冥司必潛以紗籠護之,恐爲異物所擾,餘官不得也。”方悟蘆生及高公所說,李公竟爲相。滎陽鄭子,步貧窶,有才學不遇,時年近四十,將獻書策求祿仕。鄭遂造之,請佔後事。謂鄭曰:“此卦大吉,七日內婚祿皆達。”鄭既欲幹祿求婚,皆被擯斥,以卜者謬己。即告雲:“吾將死矣,請審之。”胡蘆生曰:“豈欺誑言哉,必無致疑也。”鄭自度無因而致,請其由。生曰:“君明日晚,自乘驢出永通門,信驢而行,不用將從者隨,二十里內,的見其驗。”鄭依言,明日,信驢行十七八里,因倦下驢。驢忽驚走,南去至疾,鄭逐一里餘,驢入一莊中,頃聞莊內叫呼雲:“驢踏破醬甕。”牽驢索主,忽見鄭求驢,其家奴僕訴詈,鄭子巽謝之。良久,日向暮,聞門內語云:“莫辱衣冠。”即主人母也,遂問姓名,鄭具對,因敘家族,乃鄭之五從姑也,遂留宿。傳語更無大子弟,姑即自出見郎君。延鄭廳內,須臾,列燈火,備酒饌。夫人年五十餘,鄭拜謁,敘寒暄,兼言驢事,慚謝姑曰:“小子隔闊,都不知聞,不因今日,何由相見。”遂與款洽,詢問中外,無不識者,遂問婚姻,鄭雲,未婚。初姑似喜,少頃慘容曰:“姑事韋家,不幸,兒女幼小,偏露,一子才十餘歲,一女去年事鄭郎。選授江陰尉,將赴任,至此身亡。女子孤弱,更無所依。郎即未宦,若能就此親,便赴官任,即亦姑之幸也。”鄭私喜,又思卜者之神,遂謝諾之。姑曰:“赴官須及程限,五日內須成親,郎君行李,一切我備。”果不出七日,婚宦兩全。鄭厚謝蘆生,攜妻赴任。(出《原化記》)
【譯文】
唐代劉闢剛剛考試及第,就到算命先生胡蘆生那裏占卜官祿的事。蘆生雙目失明,卦成後,對闢說:“自今以後二十年間,你的官祿在西南方向,但是結局不好。”闢留下一捆絲布給他。劉闢脫去布衣穿上官服,跟隨韋皋到了西川。官至御史大夫軍司馬。過了二十年,韋皋患病,派劉闢入朝奏稟,請求將東川納入西川管轄。就像開元初年之制那樣。皇帝沒有批准。劉闢身穿便衣一個人騎馬又到胡蘆生那裏算卦。蘆生搖箋成卦,對闢說:“我在二十年前曾給一個人算過一卦,乃得無妄之卦,今天又出現了以前那一卦,莫非您就是過去那個人麼?”劉闢聽了,只好支支吾吾稱是。蘆生說:“如果真是那個人,大禍就要臨頭了!”劉闢一點兒也不相信,就又返回四川。後來果然叛亂,憲宗皇帝將他擒獲殺了。宰相李蕃曾經漂泊流浪住在東洛,妻子是庶子崔謙的女兒。李蕃年近三十仍未得到官位。主要靠崔家養活,崔家對他也不大以禮相待。當時,胡蘆生住在中橋,李蕃腳上生瘡,要攜帶家眷去揚州居住,心情十分沉重,便與崔家兄弟同去訪問蘆生。蘆生愛喝酒,找他算卦的人必須帶上一壺,李蕃與崔氏兄弟各自帶着酒還有三鍰錢去見他。生方箕踞在幕屋,倚着蒲團,已經半醉了。崔氏兄弟先到。生並不起來行禮,只是伸伸手讓他們坐下而已,他說:“馬上就有貴人到來。”便招呼小童掃地,剛打掃完畢。李生到了階下,蘆生笑着下階迎接,拉着他的手進屋,說:“您是貴人啊,有什麼要問我的?”李說:“我已經老了,又有病,還要帶着家眷往數千裏以外的地方去,哪裏有這樣的貴人呀!”蘆生說:“再遠也行,您在兩個紗籠之中,難道還怕這點兒厄運。”李生詢問“紗籠”是怎麼回事,蘆生一直不再開口。李生便去了揚州,居在參佐橋。李生寡言少語,很少與人交往。附近有個高員外,一向跟他不錯。當時李生有病在家,高員外已來看望過。到了晚上,家人又報員外到,李很奇怪。見面後高說:“早上來過我就回去了,到家感到睏倦便睡了一覺,夢見有人召我出城,走在荊棘叢中,看見過去使喚的莊客,他已死了十幾年了,跟我說:‘員外不該到此,可能被什麼引誘來的,要馬上返回去,我送你走。’他便領我到了城門。我問他:‘你怎麼在這裏呢?’‘我在陰間當差,蒙差當值李三郎。’‘哪個李三郎?’‘住在參佐橋。我知道員外跟三郎有交往,因此前來恭候。’‘李三郎怎麼能夠這樣?’‘他是紗籠裏的人。’我繼續追問,他不告訴我,便說:‘實在餓得慌,員外能不能賞給我點兒酒飯錢?這座城我不敢進,請在城外給我。’我說:‘去李三郎家行不行?’他十分驚慌,說:‘要這樣,等於殺了我。’這時,我便醒了。現在特來向您報告這個好消息。”李生笑着向他道謝,心想紗籠之說實在奇異。幾年後,張建被封鎮守徐州,奏報李蕃爲巡官校書郎。有個新羅僧人會相面,說張公不能當宰相,張公聽了很不愉快,便叫他到官署裏看看各位判官之中有能當宰相的沒有,他來說:“並沒有。”張公更加不愉快,說:“我很會選拔官吏,難道他們中沒有一個將來能升爲宰相的?”於是又問:“莫不是還有判官沒進院的?”下人報告說李巡官未入院,張便令人快把他召來。李巡官到來時,僧人下階迎接,對張公說:“這位判官是紗籠裏面的人,僕射也趕不上他。”張公大喜,便問他關於紗籠的事。僧人說:“宰相之官在陰司中定有紗籠暗中保護着,以防異物侵擾;其他官員都沒有這種待遇。”李生這才明白以前蘆生和高員外所說的紗籠是怎麼回事。李蕃後來果然當了宰相。滎陽有個姓鄭的,自幼貧寒,懷才不遇,快到四十歲了,要向朝廷寫信申請官位。聽說蘆生神算,便登門拜訪,請他預卜後事。蘆生對鄭說:“你卜的卦大吉大利,七天之內,你的婚姻和官祿向題都能如願以償。”鄭因過去求官求婚都被拒斥,便認爲算卦人在騙他。他把這些經歷和想法告訴蘆生後說:“我眼看就要死了,請您仔細想想,跟我說實話吧!”胡蘆生說:“我說的絕不是欺卜之談,你千萬不要懷疑呀。”鄭覺得沒有因由能得到這樣的機遇,便問他自己該怎麼辦。蘆生說:“明天晚上,你一個人騎驢出永通門,不要侍從等人跟着,出門之後讓驢子隨便走,二十里以內,我前面的話就會得到驗證。”鄭照蘆生的話第二天騎驢出城門,走了十七八里,因爲疲倦便下了驢。驢突然驚跑,飛快往南而去,鄭追趕了一里多,驢進了一個村莊,頓時聽到莊主叫喊道:“驢踏破醬缸了!”有人牽驢尋找主人,忽然看見鄭正在找驢,被那家的奴僕好一頓訓斥,鄭生恭恭敬敬表示道歉。過了很長時間,太陽快要落山了,聽到大門裏面有人說:“不要污辱那個有身份的衣冠之士。”說話的就是這家主人的母親,她問鄭生姓氏名字。鄭生一一回答,接着敘述了家族,她乃是鄭生的五堂姑,於是就留鄭生住下。僕人傳話告訴鄭生,因爲家裏沒有成年的男子,堂姑將親自出面見他。鄭生被請到客廳內,不一會兒,點燈燭,擺酒菜。夫人五十多歲,鄭生上前施禮拜見,寒暄之後,又談到驢的事,鄭生慚愧地向姑母道歉說:“小侄兒與姑母長期分離,音信全無,若不是今天這件事,不知有啥機會能見到您。”姑母聽了跟他很親近。詢問家裏家外的事,他沒有不知道的,又問及他的婚姻情況,鄭說尚未婚娶。開始姑母好像很高興,不一會兒便面帶愁容說:“姑母嫁給韋家,命運不好,兒女年幼,孩子的父親死了,一個兒子才十幾歲,一個女兒去年嫁給鄭郎。選授江南尉之職,正要赴任,走到這裏就死了。女兒孤單軟弱,又沒有依託。你正好沒有官位,若能成就這件親事,便可前去赴任。這也是姑姑值得慶幸的事。”鄭生聽了暗暗歡喜,又想起那個算卦人的神奇,於是向姑母道謝,接受了她的要求。姑母說:“上任必須要遵守期限,五天之內必須完婚,你的行李用品,全部由我準備。”果然不出七天,婚姻與官祿都有了圓滿的結果。鄭生以厚禮謝過蘆生,然後帶上妻子上任去了。
太平廣記·卷七十一·道術·孫甑生原文是什麼內容?如何翻譯呢?
太平廣記·卷七十六·道術·相骨人如何翻譯?具體內容是什麼?
太平廣記·卷五十九·神仙·毛女如何翻譯?具體內容是什麼?
太平廣記·卷十四·神仙·郭文具體內容是什麼?如何翻譯呢?
三查七對的具體內容是
太平廣記·卷四十五·神仙·瞿道士如何翻譯呢?具體內容是什麼?
太平廣記·卷三十七·神仙·楊越公弟如何翻譯?具體內容是什麼?
太平廣記·卷二十·神仙·陰隱客如何翻譯呢?具體內容是什麼?
太平廣記·卷五十九·神仙·女幾如何翻譯?具體內容是什麼?
太平廣記·卷四十七·神仙·許棲巖如何翻譯呢?具體內容是什麼?
太平廣記·卷六十三·女仙·崔書生具體內容是什麼?如何翻譯?
太平廣記·卷二十三·神仙·呂生如何翻譯呢?具體內容是什麼?
太平廣記·卷七十六·道術·籌禪師具體內容是什麼?如何翻譯?
太平廣記·卷七十二·道術·騾鞭客如何翻譯?具體內容是什麼?
太平廣記·卷四十一·神仙·蕭穎士如何翻譯呢?具體內容是什麼?
太平廣記·卷七十三·道術·李處士如何翻譯?原文是什麼內容?
兩增兩控具體內容是什麼
太平廣記·卷四十五·神仙·王卿具體內容是什麼?如何翻譯呢?
太平廣記·卷二十七·神仙·劉白雲如何翻譯?具體內容是什麼?
七大戰略具體內容 七大戰略是什麼
太平廣記·卷六十·神仙·張玉蘭如何翻譯?具體內容是什麼?
太平廣記·卷十二·神仙·李常在具體內容是什麼?該如何翻譯?
太平廣記·卷五十六·神仙·西王母如何翻譯?具體內容是什麼?
太平廣記·卷七十七·道術·泓師如何翻譯?原文是什麼內容?
太平廣記·卷十三·神仙·尹軌具體是什麼內容?該如何翻譯?
太平廣記·卷七·神仙·李八百具體內容是什麼?如何翻譯呢?
太平廣記·卷六十一·女仙·班孟如何翻譯?具體內容是什麼?
太平廣記·卷七十五·道術·王先生如何理解?具體內容是什麼?
太平廣記·卷三十七·神仙·賣藥翁該如何翻譯?具體內容是什麼?
從軍行七首其二原文及翻譯
太平廣記·卷七十七·道術·杜生具體內容是什麼?如何理解?
五陰七手十三法的具體內容是什麼
太平廣記·卷十五·神仙·道士王纂具體內容是什麼?該如何翻譯?
宋真宗在哪位奸臣的建議下,決定“泰山封禪”
詩人杜牧的風流史 喜歡上十歲幼女還下了聘禮
明朝內閣的性質是什麼?明朝內閣的實質又是什麼?
朝鮮第15代王光海君簡介 光海君李琿怎麼死的?
東周列國志第七十四回:囊瓦懼謗誅無極,要離貪名刺慶忌
揭亞馬遜史前文明:遠古神祕雨林竟是人造?
孫權是怎麼登上皇位的?孫策爲什麼會把東吳交給他
盛唐開國之君唐太宗李世民死的時候多少歲?
李世民的玄武門之變:從法理上來看是正當防衛
慈禧太后到底有多奢侈,且看她是如何用香蕉的
包拯在史上真是手握兵器衝鋒陷陣奮勇殺敵嗎
紅樓夢侍書結局是什麼?是好是壞?
《聞煙》爲什麼會撤檔 電影什麼時候才能上映
《登高》作者是誰?《登高》原文、譯文以及鑑賞
匈牙利國王貝拉四世簡介:他爲何獲得“”故鄉