太平廣記·卷四十五·神仙·王卿具體內容是什麼?如何翻譯呢?

本文已影響2.12W人 

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷四十五·神仙·王卿具體內容是什麼?如何翻譯呢?

太平廣記·卷四十五·神仙·王卿

【原文】

唐真元年中,郢中有酒肆王卿者,店近南郭,每至節日,常有一道士過之,飲訖出郭而去。如是數年。後因道士復來,卿遂結束潛行,尋之數裏。道士顧見,大驚曰:“何來?”卿乃禮拜,願神人許爲僕使。道士固辭,卿固隨之。每過澗壑,或高闊丈餘,道士逾越,輕舉而過。卿輕踵之,亦能渡也。行數十里,一巖高百餘丈。道士騰身而起。卿不能登,遂哀求禮拜。道士自上謂曰:“汝何苦從我?自速歸;不爾,坐受困躓也。”卿曰:“前所渡險阻,皆賴尊師命;今卻歸無路,必死矣。願見救護。”道士垂手巖下,令卿舉手閉目,躍身翕飛,已至巖上。上則平曠煙景,不類人間。又從行十餘里,至道士舍。門庭整肅,止卿於舍外草間。謂曰:“汝且止此,吾爲汝送飯食。候便令汝得見天師。”卿潛草間。道士三日每送飯食,亦皆充足。後一日,忽見天師出門,杖策,道士四五人侍從。天師形狀瑰偉,眉目疏朗。道士私招卿,令於道左禮謁。天師驚曰:“汝何因得至此?”卿方謂說。諸道士曰:“此人謹厚,恐堪役使,可且令守竈。”天師令且收之,遂延卿入院,至廚下。見一大竈,下燃火,上有鐵筒,閉蓋數重。道士令卿守竈,專看之,不得妄視,令失墜。餘道士四人,或汲水採藥,蒸曝造食,以供天師。夜亦令卿臥廚下守火。經六七日,都不見人來看視釜中物者。後一日,卿無何竊開窺藥。忽見一白兔,從鐵筒中走出,騞然有聲。道士曰:“藥已失矣!”竟來窺看,惶懼失色。須臾,天師大怒曰:“何忽引俗人來,令失藥。”俄召前道士責辱,欲鞭之。道士叩頭,請卻擒覓。道士數人,於庭施香禹步。道士二人,變成白鶴,沖天而飛。食頃,鶴已擒得白兔來,令投釜中,固濟煉之。天師令速逐俗人遣歸。道士遂領出曰:“卿幾誤我,卿心未堅,可且歸去。”遂引送至高巖下,執手而別。“後二十年,於汾州市中相見耳。”卿復尋路歸,數日方至郭,已經年。遂爲道士。十餘年後,遊太原,竟不知當有所遇否。(出《原化記》)

太平廣記·卷四十五·神仙·王卿具體內容是什麼?如何翻譯呢? 第2張

【翻譯】

唐貞元年間,郢中有一個酒店的主人叫王卿,他的酒店靠近南邊的外城。每逢到節日,經常有一個道士經過這裏,喝完酒出外城離開這裏。如此幾年,後來由於道士又來了,王卿就裝束打扮一下,偷偷地跟在道士後邊走了,走了幾裏,道士回頭看見了王卿,很震驚地說:“你爲什麼來?”王卿於是行禮參拜,並表示希望道士能允許他當神仙的僕人。道士堅決推辭,王卿堅持跟隨他。每逢過山澗,有的高、寬一丈多,道士越過時,輕而一舉就過去了。王卿隨便跟隨它,也能渡過去。走幾十裏,遇到一個險峻的山崖,高有一百多丈,道士騰身而起上去了。王卿登不上去,於是行禮參拜,苦苦哀求。道士從上面對王卿說:“你何必這樣辛苦地跟隨我,你自己快回去。不這樣,即將遭受困厄。”王卿說:“以前所渡過的艱難險阻,都依靠尊師的命令,現在退回去沒有路可走,我必定得死了,希望神仙見死相救,予以保護。”道士把手伸到巖下,讓王卿舉起手,閉上眼睛。王卿只覺得身子跳起來一收縮,就飛到石崖上了。石崖上面平坦、空曠,一派煙水蒼茫的景色,不象是人世間。又跟道士走了十多裏,來到道士的房舍,門庭整潔肅穆。道士讓王卿躲在房舍外的草叢間,並且對他說:“你暫且住在這,我給你送飯,等方便的時候,讓你見到天師。”王卿藏在草叢裏,道士每逢三天送一次飯食,也都充足。後來,有一天,忽然看見天師出門,手扶柺杖,有四五個道士跟從侍候。天師身體奇異雄偉眉毛疏展,雙目明朗。道士偷偷招呼王卿出來,讓他在道路旁邊禮拜謁見天師。天師吃驚地說:“你因爲什麼能到這裏來。”王卿說了。諸位道士說:“這個人謹慎厚道,恐怕能夠役使,可以暫且讓他守竈。”天師命令暫且收下他。於是引導王卿進入院內,來到廚下。王卿看見有一個大竈,竈下正燒着火,竈上面有一個鐵筒,閉封着掩蓋了好幾層。道士讓王卿守竈,專門看着它,不能胡亂看,使它失掉。其餘四個道士,有的打水採藥,有的蒸曬作飯,來供應天師。夜裏也讓王卿躺在廚下看守火。經過六七天,都不見人來看視釜中物。後來,有一天,王卿沒有什麼事,偷偷地開筒看藥。忽然看見一隻白兔,從鐵筒中跑出,有象刀劈開物的聲音。道士說:“藥已經失掉了。”其他的人都小心謹慎地來看,個個惶懼失色。不一會兒,天師大怒說:“爲什麼忽然引俗人來,讓他失掉了藥。”一會兒召見以前那個道士,責備辱罵,要用鞭子打他。道士叩頭,請求把藥尋找回來。幾個道士,在庭院中焚香禹步。兩個道士變成白鶴,沖天飛去,過了大約一頓飯的工夫,鶴已經擒獲白兔歸來,讓人把它投進釜中,堅持煉成它。天師命令快趕走俗人,派人送他回去。道士於是領着王卿出來說:“你幾乎誤了我,你的心沒有堅定,可以暫且回去。”就引送王卿到高巖下,拱手告別,並約定二十年後在汾州街市上相見。王卿又尋路回來,幾天後纔到外城。已經過了一年了。以後,王卿就當了道士。十多年以後,遊太原,竟不知他到底遇到了什麼沒有。

相關內容

熱門精選