太平廣記·卷七十二·道術·葉靜能如何理解?具體內容是什麼?

本文已影響4.59K人 

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷七十二·道術·葉靜能

太平廣記·卷七十二·道術·葉靜能如何理解?具體內容是什麼?

【原文】

唐汝陽王好飲,終日不亂,客有至者,莫不留連旦夕。時術士葉靜能常過焉,王強之酒,不可,曰:“某有一生徒,酒量可爲王飲客矣。然雖侏儒,亦有過人者。明日使謁王,王試與之言也。”明旦,有投刺曰:“道士常持蒲。”王引入,長二尺。既坐,談胚渾至道,次三皇五帝、歷代興亡、天時人事、經傳子史,歷歷如指諸掌焉。王旻口不能對。既而以王意未洽,更諮話淺近諧戲之事,王則歡然。謂曰:“觀師風度,亦常飲酒乎?”持蒲曰:“唯所命耳。”王即令左右行酒。已數巡,持蒲曰:“此不足爲飲也,請移大器中,與王自挹而飲之,量止則已,不亦樂乎!”王又如其言,命醇酹數石,置大斛中,以巨觥取而飲之。王飲中醺然,而持蒲固不擾,風韻轉高。良久,忽謂王曰:“某止此一杯,醉矣。”王曰:“觀師量殊未可足,請更進之。”持蒲曰:“王不知度量有限乎?何必見強。”乃復盡一杯,忽倒,視之,則一大酒榼,受五斗焉。(出《河東記》)

太平廣記·卷七十二·道術·葉靜能如何理解?具體內容是什麼? 第2張

【譯文】

唐朝汝陽王喜好飲酒,喝一整天也不醉,有到王府來的客人,無不從早留到晚。當時有個術士叫葉靜能,常常到王府拜訪,汝陽王逼他喝酒,他不喝,說:“我有一個門徒,酒量極大,可以做大王的飲客。然而雖說他是個侏儒,也有過人之處。明天讓他來拜見大王,大王試着與他談談。”第二天早晨,有人投進名片,上寫“道士常持蒲”。汝陽王讓他進來,一看這道士才二尺高。坐下以後,談論深切至道,接着又談三皇五帝、歷代興亡、天時人事、經傳子史,清清楚楚,瞭如指掌,汝陽王張口結舌不能應付。不久,小道士因爲王爺的意思談不攏,就更換話題,談論一些淺近的幽默戲耍的故事,汝陽王就高興起來了。汝陽王對小道士說:“我觀看法師的風度,也常飲酒嗎?”常持蒲說:“只聽你的吩咐了。”汝陽王就令左右的人行酒。已酒過數巡,持蒲說:“這樣喝不夠勁,請把酒移到大器皿中,我和大王自己舀着喝,量盡爲止,不是太快樂了嗎!”汝陽王便按照他所說的那樣,命人搬出幾石醇厚的美酒,倒進大斛中,用巨杯取酒來喝。汝陽王喝酒中間就醉醺醺的了,而常持蒲安然不亂,容顏姿態更顯得高昂。又喝了很久,常持蒲忽然對汝陽王說:“我只喝這一杯了,我醉了。”汝陽王說:“我看你的酒量根本還沒有喝足,請你再喝幾杯。”常持蒲說:“大王不知道度量有限嗎?何必勉強我。”於是又喝盡一杯,忽然倒下了,再看那小道士,原來是一個大酒桶,裏面裝了五斗酒了。

相關內容

熱門精選