【三國志•魏書•邢顒傳】原文翻譯,邢顒字子昂,河間鄚人也
本文已影響2.6W人
本文已影響2.6W人
邢顒字子昂,河間鄚人也。舉孝廉,司徒闢,皆不就。易姓字,適右北平,從田疇遊。積五年,而太祖定冀州。顒謂疇曰:“黃巾起來二十餘年,海內鼎沸,百姓流離。今聞曹公法令嚴。民厭亂矣,亂極則平。請以身先。”遂裝還鄉里。田疇曰:“邢顒,民之先覺也。”乃見太祖,求爲鄉導以克柳城。
太祖闢顒爲冀州從事,時人稱之曰:“德行堂堂邢子昂。”除廣宗長,以故將喪棄官。有司舉正,太祖曰:“顒篤於舊君,有一致之節。”勿問也。更闢司空掾,除行唐令,勸民農桑,風化大行。入爲丞相門下督,遷左馮翊,病,去官。
是時,太祖諸子高選官屬,令曰:“侯家吏,宜得淵深法度如邢顒輩。”遂以爲平原侯植家丞。顒防閒以禮,無所屈撓,由是不合。庶子劉楨書諫植曰:“家丞邢顒,北土之彥,少秉高節,玄靜澹泊,言少理多,真雅士也。楨誠不足同貫斯人,並列左右。而楨禮遇殊特,顒反疏簡,私懼觀者將謂君侯習近不肖,禮賢不足,採庶子之春華,忘家丞之秋實。爲上招謗,其罪不小,以此反側。”
後參丞相軍事,轉東曹掾。初,太子未定,而植有寵,丁儀等並贊翼其美。太祖問顒,顒對曰:“以庶代宗,先世之戒也。願殿下深重察之!”太祖識其意,後遂以爲太子少傅,遷太傅。文帝踐阼,爲侍中尚書僕射,賜爵關內侯,出爲司隸校尉,徙太常。黃初四年薨。(選自《三國志•魏書•邢顒傳》)
譯文:
刑顒字子昂,河間鄚(mào,古邑名,故城在今河北省任丘市鄚州鎮)人,被推舉爲孝廉,司徒也徵召他,都沒有去就任。他改名換姓,到右北平去,跟隨田疇(三國時魏官吏,好讀書)遊學。過了五年,太祖(曹操)平定了冀州。刑顒對田疇說:“黃巾軍起事以來已經二十多年了,天下動盪不安,老百姓流離失所。現在聽說曹公法令嚴明。老百姓已經厭惡戰亂了,亂倒了極點就會轉爲太平。請讓我先回去。”於是就整理行裝返回家鄉。田疇說:“刑顒,是老百姓中最先覺察到時勢變化的人。”他於是去見太祖,請求擔任嚮導去攻克柳城。
太祖徵召刑顒任冀州從事,當時的人稱讚他說:“德行崇高的邢子昂。”他被任命爲廣宗長。因過去的上司死去而捨棄官職。有關官員列舉他的罪狀要給以懲處,太祖說:“刑顒對過去的上司感情深厚,有着忠貞不渝的節操。”就不再追究了。又徵召他爲司空掾,再任命他做行唐令,他鼓勵老百姓務農植桑,使教化得以普遍推行。刑顒入京擔任丞相門下督,又升任左馮翊,因生病,辭去官職。
這時,太祖的各個兒子按很高的要求挑選屬官,下令說:“侯王家的官吏,應該選到像刑顒那樣深明法度的人。”於是將刑顒任命爲平原侯曹植的家丞。刑顒按照禮法阻止曹植的過分行爲,沒有屈從的地方,因此和曹植關係不和。(防閒:防,堤也,用於制水;閒,圈欄也,用於制獸。引申爲防備和禁阻。)庶子劉禎寫信勸諫曹植說:“家丞刑顒,是北方的傑出人才,年輕時就保持高尚的節操,性情恬靜,清心寡慾,言辭少而包含的道理多,是真正的高尚風雅的人。我劉禎實在不能和這個人同一位次,並列在您的左右。可是我劉禎得到的禮遇特別優厚,刑顒卻反而受到疏遠怠慢,我私下害怕旁觀者會說君侯您喜歡親近沒有才德的人,禮待有才德的人卻不夠,採摘了庶子的春花,而忘掉了家丞的秋實。給您招來了毀謗,這罪過不小,因此感到惶恐不安。”
後來刑顒參與丞相府軍務,又轉任東曹掾(丞相幕府官員,權力極大)。起初,太子沒有確立,而曹植受到寵愛,丁儀等人都輔助成全他的美事。太祖詢問刑顒,刑顒回答說:“用庶子代替嫡長子,這是前代所警戒的。希望殿下慎重地省察這件事!”太祖明白他的意思,後來就任命他爲太子少傅,又升任太傅。文帝(曹丕)即位,任命刑顒爲侍中尚書僕射,賜給他關內侯的爵位,出任司隸校尉,又轉任太常。黃初四年刑顒去世。
【魏書·寇贊傳】原文翻譯,寇贊,字奉國,上穀人
【新唐書·魏謨傳】原文及翻譯,魏謨,字申之,擢進士第
三國志.魏志.袁渙傳原文翻譯,袁渙字曜卿,陳郡扶樂人也
【晉書·江統傳】原文翻譯,江統,字應元,陳留圉人也
【新唐書·于志寧傳】原文及翻譯 于志寧,字仲謐,京兆高陵人
邢臺天河山遊玩攻略
三國志魏書典韋傳譯文
《魏書·邢巒傳》原文及譯文,節選自邢巒傳
【隋書宇文忻傳】原文翻譯,宇文忻 ,字仲樂,本朔方人
【周書·長孫儉傳】原文翻譯,長孫儉,河南洛陽人也
【新唐書·于志寧傳】原文及翻譯。于志寧,字仲謐,京兆高陵人
【薛綜傳】文言文原文翻譯,薛綜字敬文,沛郡竹邑人也
【宋書·宗愨傳】原文及翻譯,宗愨,字元幹,南陽人也
司馬顒簡介 晉朝太原烈王司馬瑰之子司馬顒生平
【三國志·吳書·吾粲傳】原文翻譯,吾粲字孔休,吳郡烏程人也
【陳書·沈恪傳】原文翻譯,沈恪,字子恭,吳興武康人也
【周書·泉企傳】原文及翻譯,泉企字思道,上洛豐陽人也
【國淵斷案】原文翻譯,國淵字子尼,樂安蓋人也
【薛琡傳】原文翻譯,薛琡,字曇珍,河南人
【樑史·蘭欽傳】原文翻譯,蘭欽,字休明,中昌魏人也
【新唐書·李襲志傳】原文及翻譯,李襲志字重光,本隴西狄道人
三國志王肅傳原文及翻譯 三國志王肅傳的譯文
子昂碎琴文言文翻譯
《風起洛陽》就整體來說,武攸決是最深藏不露的角色
武則天爲什麼能得到李治的喜愛,而得不到李世民的喜愛呢
孫臏和孫武誰更厲害?他們有哪些成就?
不爲人知的歷史:武大郎潘金蓮合夥欺負西門慶
你是土壕你先喝 全球最貴的幾款礦泉水排名
蕭宏爲什麼要刺殺皇帝?他有什麼特殊目的?
成語“探驪得珠”有什麼歷史典故嗎?“
白居易所作的《早冬》,原文、譯文及註釋
康熙皇帝是怎樣平定三番的?吳三桂有何結局
包拯頭上月牙是怎麼來的,民間流傳的幾個版本
韓信當初都沒有領兵打過仗 韓信爲何一出手項羽都打不
白俄羅斯維捷布斯克州簡介 維捷布斯克州有哪些自然資
鮑溶的詩風格如何?特點是什麼樣的?
《粉蝶兒·和趙晉臣敷文賦落花》的作者是誰?又該
太原雪齋曾叫做什麼?改名的原因是什麼?