北宋詞人宋祁《九日置酒》原文、譯文註釋及賞析
本文已影響1.44W人
本文已影響1.44W人
《九日置酒》北宋詞人宋祁所作,下面小編就為大家帶來詳細介紹,接着往下看吧。
九日置酒
宋祁 〔宋代〕
秋晚佳晨重物華,高台覆帳駐鳴笳。
遨歡任落風前帽,促飲爭吹酒上花。
溪態澄明初雨畢,日痕清淡不成霞。
白頭太守真愚甚,滿插茱萸望辟邪。
譯文及註釋
譯文
我特別看重這晚秋九月九美好早晨的風物清嘉,命人在高台上張起雙重帷幕,讓樂隊奏響動聽的琴瑟琵琶。
尋求歡暢任隨帽子在風中掉落,彼此勸酒爭吹杯裏的菊花。
雨後溪水的形態多麼澄淨空明,初晴的淡淡日光不能映成彩霞。
我這白頭太守真是過份痴愚,指望避邪把茱萸插滿了鬢髮。
註釋
九日:農曆九月初九重陽節。置酒:安排酒宴。
物華:自然景物。
覆帳:雙重的帷帳。駐:駐留。鳴笳(jiā):泛指奏樂。笳,胡笳,古管樂器名,漢時流行於西域一帶少數民族間,初卷蘆葉吹之,與樂器相和,後以竹為之。
邀歡:尋求歡樂。落風前帽:用孟嘉事。《晉書·孟嘉傳》:“孟嘉為桓温參軍,九月九日,温宴龍山,僚佐畢集。······有風至,吹嘉帽墮地,嘉不覺之,……温命孫盛作文嘲嘉。”
促飲:催人飲酒。酒上花:指菊花。南朝梁宗懍《荊楚歲時記》:“九月九日,佩茱萸、食餌,飲菊花酒。”
溪態:猶溪流。
日痕:日光。
白頭太守:作者自指。
“滿插”句:古俗於九月九日重陽節佩帶茱萸,以祛邪避災。茱萸,植物名,有山茱萸、吳茱萸、食茱萸三種,生於川穀,其味香烈。闢,同“避”。
創作背景
宋祁晚年外放,歷知壽、陳、許、亳、成德、定、益、鄭等軍州。詩人平生喜賓客,好遊宴,尚奢華,但他卻能以坦蕩的胸襟、豁達的態度,來對待宦海的沉浮,這首詩即作於一次宴會後。體現了詩人積極樂觀的精神面貌。
賞析
近人陳衍説:“九日登高,不作感慨語,似只有此詩。”(《宋詩精華錄》)評價得很好。
詩的首聯破題。起句點明節令,音調高揚。絢麗的物華,宜人的秋色,令詩人為之神馳。一個“重”字流露出詩人流連光景之意,領起全詩。同樣寫秋晨,則“雲物悽清拂曙流,漢家宮闕動高秋”(趙嘏《長安秋望》),有送目傷秋之愁;“白雁南飛天欲霜,蕭蕭風雨又重陽”(魯淵《重九》),則有去國懷鄉之思。而宋祁此句,不作愁語,氣局一新。這也是詩人境遇氣質使然。
次句由“重”字引出。“高台覆帳駐鳴茄”,氣派十足。又是“高台”,又是“覆帳”,又是“鳴茄”,其場面之闊綽,氣氛之熱烈,歷歷如繪。這決非庶民之登高,而是富貴人賞秋的情景。詩人少年得志,一生顯達,歷任知制誥、工部尚書、翰林學士承旨,晚年知成都府,該詩中有“白首太守”之句,應是晚年在成都所作。
頷聯承上,寫佳日興會,形象鮮明。出句與對句分寫登高與飲酒兩個場面。“遨歡”、“促飲”二語,道出了高朋滿座、觥籌交錯的盛況。“任落風前帽”一句活用典故。《晉書·孟嘉傳》:“孟嘉為桓温參軍,九日遊龍山,風至,吹嘉帽,温命孫盛為文嘲之。”古人把此事作為風流美事,杜甫曾反其意而用之:“羞將短髮還吹帽,笑倩旁人為正冠。”(《九日藍田崔氏莊》)甚為宋人所激賞。宋祁又反杜詩之意。一用“羞”,一用“住”;一沉鬱,一灑脱。顯示心境不同,詩境亦不同。“爭吹酒上花”,意謂爭飲菊花酒。重陽節登山飲菊花酒是自古以來的傳統雅事。“任落”、“爭吹”兩詞相反相成。詩人興會淋漓之狀畢現。
頸聯一轉,以景語出之,寫登山所見。詩人把酒臨風,遊目騁懷,只見上下天光,一片清明。“溪態澄明初雨畢,日痕清淡不成霞”,經過一番秋雨刷洗之後,天宇澄淨,秋容清淡。二句境界開闊,氣象恢宏。“明”字與“清”字道出了秋晨的特色。其意境與韓琦“雖慚老圃秋容淡,且着黃花晚節香”(《九日水閣》)約略有相似處。宋祁修唐書十餘年,晚年“彌為進境”(《四庫全書總目提要》語)。他“博學能文章,天資藴藉,好遊宴,以矜持自喜,晚年知成都府,帶《唐書》於本任刊修……遠近觀者,皆知尚書修唐書矣,望之如神仙焉。”(《東軒筆錄》)此詩的境界與他積極處世的態度有關。
尾聯筆力所聚,精彩益顯,以欣喜的心情、活脱的形象作結。“白頭太守真愚甚”一句,幽默詼諧,乃詩人自畫像,形神俱出。“愚甚”兩字,表面自嘲,實卻矜持。“白頭太守”,不僅刻畫詩人與眾不同的外貌,更表明了詩人的太守身份。意謂“九日置酒”非一般登高,而是太守在宴遊。一股富貴氣從中透出,照應首聯。結句“滿插”為“愚甚”作了註腳。古人有重九登高插茱萸以壓邪的習俗。《續齊諧記》:“費長房令桓景九月九日囊茱英,登高以避禍。”詩人故用“滿插茱萸”的誇張筆法,描繪自己放浪形骸,豁達開朗。杜牧有“菊花須插滿頭歸”(《九日齊山登高》)之句,乃故作曠達語,強顏歡笑;杜甫《九日藍田崔氏莊》一詩,亦以茱萸作結,“醉把茱萸仔細看”,乃辛酸語,寄寓了身世飄零之慨。而宋祁此句與之異趣,原因在於身世際遇不同。
此詩俊逸流暢,屬對工巧,尤其是末聯,給全篇平添喜劇氣氛,生活情趣極濃。良辰美景,賞心樂事,詩人適逢其會,發為詞章,寫成了這首充滿興致的作品。
宋祁簡介 北宋時期文學家二宋紅杏尚書宋祁生平
宋代詩人楊萬里《稚子弄冰》原文、註釋譯文及賞析
南宋詞人朱淑真《謁金門·春半》原文、註釋譯文及賞析
宋代詩人楊萬里《小池》原文、註釋譯文及賞析
宋代詩人楊萬里《宿新市徐公店》原文、註釋譯文及賞析
野望原文及翻譯註釋賞析 野望原文和翻譯註釋賞析
宋代詩人楊萬里《新柳》原文、註釋譯文及賞析
宋代詩人楊萬里《舟過安仁》原文、註釋譯文及賞析
南宋詞人朱淑真《清平樂·風光緊急》原文、註釋譯文及賞析
唐朝詩人李賀《將進酒》原文註釋、譯文及賞析
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
宋朝詩人楊萬里《初秋行圃》原文、註釋譯文及賞析
宋代詩人楊萬里《桑茶坑道中》原文、註釋譯文及賞析
唐朝詩人李賀《致酒行》原文譯文、註釋及賞析
南宋詞人朱淑真《蝶戀花·送春》原文、註釋譯文及賞析
北宋詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析
南宋詞人朱淑真《減字木蘭花·春怨》原文、註釋譯文及賞析
荊人襲宋文言文翻譯註釋
狼全文翻譯及原文註釋
宋代詩人楊萬里《夏夜追涼》原文、註釋譯文及賞析
南宋詞人朱淑真《眼兒媚·遲遲春日弄輕柔》原文、註釋譯文及賞析
宋朝詩人楊萬里《憫農》原文、註釋譯文及賞析
南宋詞人朱淑真《憶秦娥·正月初六日夜月》原文、註釋譯文及賞析
蕭何貴為西漢開國第一功臣,晚年為何會下獄?
明朝皇帝選秀女 光棍們在大街上就能娶到老婆?
《天乩之白蛇傳説》幾號播在哪看?原著是什麼
李世民與蕭皇后的寵愛傳奇
朱元璋的“沐家軍“為何能夠百戰百勝呢?
明朝武將寫回憶錄,指出軍隊中一個致命的陋習
崇禎臨死前為何説文臣皆可殺?是因崇禎不能收到商業税嗎
一心為民卻慘死在百姓之手,到底如何評價王莽?
宋濂苦學講述的是一個怎樣的故事?
何蓮是什麼人?漢靈帝為什麼會娶一個屠夫之女
羊祜的歷史功績:用非軍事手段瓦解東吳軍民意志
忒休斯和珀爾修斯什麼關係 解析忒休斯的一生
歷史上潘玉兒有何魅力之處能讓蕭寶卷如此寵愛她?
《平凡的榮耀》可謂是驚心動魄,職場真相觸目驚心
大功臣商鞅為什麼沒得善終?