北宋文學家曾鞏《墨池記》原文、譯文註釋及賞析
本文已影響1.61W人
本文已影響1.61W人
曾鞏《墨池記》,小編為大家帶來相關內容,感興趣的小夥伴快來看看吧。
墨池記
曾鞏 〔宋代〕
臨川之城東,有地隱然而高,以臨於溪,曰新城。新城之上,有池窪然而方以長,曰王羲之之墨池者,荀伯子《臨川記》雲也。羲之嘗慕張芝,臨池學書,池水盡黑,此為其故跡,豈信然邪?
方羲之之不可強以仕,而嘗極東方,出滄海,以娛其意于山水之間;豈其徜徉肆恣,而又嘗自休於此邪?羲之之書晚乃善,則其所能,蓋亦以精力自致者,非天成也。然後世未有能及者,豈其學不如彼邪?則學固豈可以少哉,況欲深造道德者邪?
墨池之上,今為州學舍。教授王君盛恐其不章也,書‘晉王右軍墨池’之六字於楹間以揭之。又告於鞏曰:“願有記”。推王君之心,豈愛人之善,雖一能不以廢,而因以及乎其跡邪?其亦欲推其事以勉其學者邪?夫人之有一能而使後人尚之如此,況仁人莊士之遺風餘思被於來世者何如哉!
慶曆八年九月十二日,曾鞏記。
譯文及註釋
譯文
臨川郡城的東面,有一塊地微微高起,並且靠近溪流,叫做新城。新城上面,有個池子低窪呈長方形,説是王羲之的墨池,這是荀伯子《臨川記》裏説的。
羲之曾經仰慕張芝“臨池學書,池水盡黑”的精神,(現在説)這是羲之的(墨池)遺址,難道是真的嗎?當羲之不願勉強做官時,曾經遊遍東方,出遊東海,在山水之間使他的心情快樂。莫非他在盡情遊覽時,曾在這裏停留過?羲之的書法,到晚年才特別好。那麼他能達到這步,大概也是靠他自己的精神和毅力取得的,並不是天生的。但是後代沒有能夠趕上他的人,是不是後人學習下的功夫不如他呢?那麼學習的功夫難道可以少下嗎?何況想在道德修養上深造的人呢?
墨池的旁邊,現在是撫州州學的校舍,教授王盛先生擔心墨池不能出名,寫了“晉王右軍墨池”六個字掛在屋前兩柱之間,又請求我説:“希望有一篇(墨池)記。”推測王先生的用心,是不是喜愛別人的優點,即使是一技之長也不讓它埋沒,因而推廣到王羲之的遺蹟呢?莫非也想推廣王羲之的事蹟來勉勵那些學員吧?一個人有一技之長,就能使後人像這樣尊重他;何況那些品德高尚、行為端莊的人,遺留下來令人思慕的美好風範,對於後世的影響那就更不用説了!
慶曆八年九月十二日,曾鞏作記。
註釋
臨川:臨川:宋朝的撫州臨川郡(今江西省臨川市)。
隱然而高:微微地高起。隱然:不顯露的樣子。
臨:從高處往低處看,這裏有“靠近”的意思。
窪然:低深的樣子。
方以長:方而長,就是長方形。
王羲之(321—379):字逸少,東晉人,官至右軍將軍,會稽內史,世稱王右軍。他是古代有名的大書法家,世稱“書聖”。苟伯子:南朝宋人,曾任臨川內史。著有《臨川記》六卷,其中提到:“王羲之嘗為臨川內史,置宅於郡城東南高坡,名曰新城。旁臨回溪,特據層阜,其地爽塏(kǎi,地勢高而乾燥),山川如畫。今舊井及墨池猶存。”
張芝:東漢末年書法家,善草書,世稱“草聖”。王羲之“曾與人書雲:‘張芝臨池學書,池水盡黑,使人耽(dān,酷愛)之若是,未必後之也。’”(《晉書·王羲之傳》)
信然:果真如此。
邪:嗎,同“耶”。
方:當……時。
強以仕:勉強要(他)作官。王羲之原與王述齊名,但他輕視王述,兩人感情不好。後羲之任會稽內史時,朝廷任王述為揚州刺史,管轄會稽郡。羲之深以為恥,稱病去職,誓不再仕,從此“遍遊東中諸郡,窮諸名山,泛滄海”。
極東方:遊遍東方。極,窮盡。
出滄海:出遊東海。滄海,指東海。
娛其意:使他的心情快樂。
豈有:莫非。
徜徉肆恣:盡情遊覽。徜徉,徘徊,漫遊。肆恣,任意,盡情。
休:停留。
書:書法。
晚乃善:到晚年才特別好。《晉書·王羲之傳》:“羲之書初不勝(不及)庾翼、郄愔(xìyìn),及其暮年方妙。嘗以章草答庾亮,而(庾)翼深歎伏。”所能:能夠達到這步。
蓋:大概,副詞。以精力自致者:靠自己的精神和毅力取得的。
致,取得。天成:天然生成。
及:趕上。
豈其學不如彼邪:是不是他們學習下的功夫不如王羲之呢?豈,是不是,表示揣測,副詞。學,指勤學苦練。
則學固豈可以少哉:那麼學習的功夫難道可以少下嗎?則,那麼,連詞。固,原來,本。豈,難道,表示反問,副詞。
深造道德:在道德修養上深造,指在道德修養上有很高的成就。
州學舍:指撫州州學的校舍。
教授:官名。宋朝在路學、府學、州學都置教授,主管學政和教育所屬生員。
其:指代墨池。
章:通“彰”,顯著。
楹間:指兩柱子之間的上方一般掛匾額的地方。楹,房屋前面的柱子。
揭:掛起,標出。
推:推測。
一能:一技之長,指王羲之的書法。
不以廢:不讓它埋沒。
因以及乎其跡:因此推廣到王羲之的遺蹟。
推:推廣。
學者:求學的人。
夫:語氣詞,放在句首,表示將發議論。
尚之如此:像這樣尊重他。尚,尊重,崇尚。
仁人莊士:指品德高尚、行為端莊的人。
遺風餘思:遺留下來令人思慕的美好風範。餘思,指後人的懷念。餘,也是“遺”的意思。
被於來世:對於後世的影響。被,影響。
何如哉:會怎麼樣呢?這裏是“那就更不用説了”的意思。
鑑賞
名為《墨池記》,着眼點卻不在“池”,而在於闡釋成就並非天成,要靠刻苦學習的道理,以此勉勵學者勤奮學習。文章以論為綱,以記為目,記議交錯,綱目統一,寫法新穎別緻,見解精警,確是難得之佳作。
本文意在寫論,但發議之前,又不能不記敍與墨池有關的材料。否則,議論使無所附麗,顯得浮泛,説教空洞。如記之過詳,又會喧賓奪主,湮沒題旨。故作者採用了記議結合,略記詳論的辦法,以突出文章的題旨。開頭,大處落筆,以省險的筆墨,根據荀伯子《臨川記》所云,概括了墨池的地理位置、環境和狀貌:
“臨川之城東,有地隱然而高,以臨於溪,曰新城。新城之上,有池窪然而方以長”。同時,又根據王羲之仰慕張芝,“臨池學書,池水盡黑”的傳説,指出墨池得名的由來。其實,有關墨池的傳説,除《臨川記》所述之外,還有諸種説法,因本文的目的在於説理,不在於記池,所以皆略而未提。文辭之簡略,可謂惜墨如金。對於墨池的記敍,雖要言不煩,卻鋪設了通向議論的軌道。接着文章由物及人,追述王羲之退離官場的一段生活經歷。據《晉書》記載,驃騎將軍王述,少時與羲之齊名,而羲之甚輕之。羲之任會稽內史時,述為楊川刺史,羲之成了他的部屬。后王述檢察會稽郡刑改,羲之以之為恥,遂稱病去職,並於父母墓前發誓不再出來做官。對於王羲之的這一段經歷,作者只以“方羲之之不可強以仕強以仕”一語帶過,略予交代,隨之追述了王羲之隨意漫遊,縱情山水的行蹤:“嘗極東方,出滄海,以娛其意于山水之間,豈有徜徉恣肆,而又嘗自休於此邪?”這一段簡略追述,也至關重要。它突出了王羲之傲岸正直、脱塵超俗的思想,這是王羲之學書法的思想基礎和良好的精神氣質,不能不提。從結構上講,“又嘗自休於此邪”一語,用設問句式肯了王羲之曾在臨川學書,既與上文墨池掛起鈎來,又為下文的議論提供了依據。隨後,在記的基礎上,文章轉入了議:“羲之之書晚乃善,則其所能,蓋亦以精力自致者,非天成也。”虞和《論書表》雲:“羲之書在始末有奇,殊不勝庾翼,迨其末年,乃造其極。嘗以章草書十紙,過亮,亮以示翼。翼歎服,因與羲之書雲:‘吾昔有伯英章草書十紙,過江亡失,常痛妙跡永絕。忽見足下答家兄書,煥若神明,頓還舊觀'。”這説明王羲之晚年己與“草聖”張芝並駕齊驅,可見“羲之之書晚乃成”之説有事實根據,令人信服。那麼,羲之書法所以“善”的根本原因是什麼?那就是專心致志,勤學苦練的結果,而不是天生的。至此,原因,在於缺乏勤奮精神,進一步説明了刻苦學習的重要性。最後,又循意生髮,引申封建士大夫的道德修養上去,指出“深造道德”,刻苦學習也是不可少的.就這樣,正面立論,反面申説,循意生髮,一層深似一層地揭示了文章的題旨。然而,作者對題旨的開拓並未就此止步。在簡略記敍州學教授王盛向他素文的經過以後,文章再度轉入議論:“推王君之心.豈愛人之善,雖一能不以廢,而因以及乎其跡邪?其亦欲推其事以勉其學者邪?”這雖是對王君用心的推測,實則是作者作記的良苦用心.接着,又隨物賦意,推而廣之,進一步議論道:“夫人之有一能,而使後人尚之如此,況仁人莊士之遺風餘思,被於來世者何如哉。”作者由王羲之的善書法之技,推及到“仁人莊士”的教化、德行,勉勵人們不僅要有“一能”,更要刻苦學習封建士大夫的道德修養,從而把文意又引深一層。曾鞏是“正統派”古文家,文章的衞道氣息較濃厚,這裏也明顯地流露了他衞道的傳統思想。
在宋代以“記”為體裁的説理散文中,象《墨池記》這樣以記為附,以議為主的寫法還是不多見的。《醉翁亭記》的思想意脈是"醉翁之意不在酒“,“在乎山水之間也”。但這種"意“,不是靠發“議”表達出來的,而是隨着山水相映、朝暮變比、四季變幻的自然景物描寫透露出來的;《岳陽樓記》的重心不在記樓,在於敞露個人“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的襟懷,在抒情方式上,作者採用的是觸景生情的方法,因而文章鋪排筆墨,以較鄉的篇幅寫了岳陽樓變幻莫測的景色.而《墨池記》用於記“池”的文字較少,議論文字卻很多。它不是在記敍之後再發議論,而是記事、議論錯雜使用,渾然一體。儘管議多於記,卻無斷線風韻,遊離意脈之弊,讀來覺得自然天成。可以説《墨池記》脱盡了他人窠臼,闢出了自家蹊徑。
創作背景
墨池在江西省臨川縣,相傳是東晉大書法家王羲之洗筆硯處。相傳東晉書法家王羲之在池邊習字,池水盡黑。曾鞏欽慕王羲之的盛名,於慶曆八年(1048)九月,專程來臨川憑弔墨池遺蹟。於是曾鞏根據王羲之的軼事,寫下了這篇著名散文《墨池記》。
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。
留侯論原文及翻譯註釋
清代詩人袁枚《隨園記》原文譯文、註釋及賞析
南宋詞人朱淑真《落花》原文、註釋譯文及賞析
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
魏晉文學家陸機《短歌行》原文、譯文註釋及簡析
北宋詞人宋祁《九日置酒》原文、譯文註釋及賞析
狼全文翻譯及原文註釋
北宋詩人黃庭堅《鄂州南樓書事》原文、譯文註釋及賞析
北宋詩人黃庭堅《清明》原文、譯文註釋及賞析
魏晉文學家陸機《猛虎行》原文、譯文註釋及簡析
墨子非攻的思想解析 墨子守義原文及翻譯
北宋詩人黃庭堅《登快閣》原文、譯文註釋及賞析
宋代詩人楊萬里《新柳》原文、註釋譯文及賞析
南宋詞人朱淑真《秋夜》原文、註釋譯文及賞析
北宋詩人黃庭堅《寄黃幾復》原文、譯文註釋及賞析
南宋詞人朱淑真《初夏》原文、註釋譯文及賞析
墨池記的北宋著名文學家是 墨池記作者是誰
宋朝詩人楊萬里《憫農》原文、註釋譯文及賞析
北宋詩人黃庭堅《牧童詩》原文、譯文註釋及賞析
宋朝詩人楊萬里《小雨》原文、註釋譯文及賞析
杜審言《贈蘇綰書記》原文、註釋譯文及賞析
北宋詩人黃庭堅《雨中登岳陽樓望君》原文、譯文註釋及賞析
魏晉文學家陸機《長歌行》原文、譯文註釋及簡析
陰婚的儀式是怎樣的呢?又是從何時開始的呢?
呂蒙的死是追魂索命所導致的嗎 呂蒙傷亡真相到底是什
《幸福到萬家》何幸運人如其名?通過知識改變了命運
《甘州遍·秋風緊》該如何理解?創作背景是什麼?
武順和李治有孩子嗎?他們發生過哪些事?
歷史上真實的董承是怎樣的?與演義中的形象有什麼不同?
明朝有哪些宦官亂政?他們都做了什麼?
梁山好漢為什麼都不近女色?竟和習武有關?
紅樓夢中尤老孃是什麼身份?她是如何斷送女兒的幸福的
她是雍正的侍妾,一生無憂活到96歲
葉天士的醫術有多高超?他對待醫學有多認真?
英格蘭威塞克斯國王阿爾弗烈德大帝逝世
劉備託孤後諸葛亮掌握着實權,為什麼沒有稱帝?
司馬炎怎麼對待少數民族?太康之治的具體表現又是什麼?
米哈伊爾·安德列耶維奇·蘇斯洛夫歷史百科 米哈伊爾