《浣溪沙·轉燭飄蓬一夢歸》的作者是誰?該怎麼賞析呢?

本文已影響1.2W人 

浣溪沙·轉燭飄蓬一夢歸

李煜 〔五代〕

轉燭飄蓬一夢歸,欲尋陳跡悵人非。天教心願與身違。

待月池臺空逝水,蔭花樓閣漫斜暉,登臨不惜更沾衣。

譯文

《浣溪沙·轉燭飄蓬一夢歸》的作者是誰?該怎麼賞析呢?

真是世事變幻莫測,像那風搖燭火一樣飄忽不定,又像是漂流的浮萍一樣,最終只是如夢一場,想要尋找往昔的舊痕,可已是物是人非,能到哪裏去尋找呢?隔着重重山水。這就是天意如此吧。讓我的內心所想與實際情況相反。

我站在池塘上,看着流水無情空自流淌,那高大樓閣的陰涼遮住了花草樹木,我注視着傍晚的陽光,眼前滿是夕陽的餘暉,登高望遠,再也看不到往昔熟悉的身影,看不到日思夜想的古國山河,我禁不住流淚滿面,任那淚水沾溼衣襟,就讓他痛快地流個夠吧。

賞析

《浣溪沙·轉燭飄蓬一夢歸》的作者是誰?該怎麼賞析呢? 第2張

這首詞寫作者悵恨無依、登臨感懷的情狀。詞的上片以“人生如夢”開篇,感嘆自己身如“轉燭”“飄蓬”,恍在夢中。既然人生如夢,則不如常在夢中,因爲也許只有夢中才能得歸故國,重拾舊歡。只可惜“欲尋陳跡”但卻滿眼物是人非,徒增悵恨而已。心願難遂,悵恨難消,這一切看來似乎天意,自己只能在這悽苦寂寞的現實中徒喚奈何了。上片三句是句句感慨,字字關情,總把自己的懷想和殘酷的現實對照起來寫,反差明烈,充分地烘托出作者愁恨難泯、無可奈何的悲痛心情。

詞的下片以寫景起,即景抒懷。“待月池臺”既是眼前之景,更是心中之境,作者心如“池臺”,有“待月”之思,思之不得,所以有“空逝水”之嘆,一個“空”字,道出了作者滿懷的寂寞和淒涼。“蔭花樓閣”是所見之景,大概也是所懷之夢,一切美好的景色都被夕陽斜照映出滿目的慘淡悽傷,這大概也是夢迴歸國的心中景況。“登臨”二字是詞眼,一切的感傷也許是“登臨”造成的,登高望遠,懷思故國,故國已失,悵恨無已,各種各樣的憂思、煩懣紛至沓來,於是“淚沾衣”。可是作者這裏又用了“不惜”二字,有深意,既寫出作者亡國失家後必然的愁苦,也寫出作者悔恨自責、寧願多承受些這錐心之痛的複雜情懷,所以“登臨”也許是已“登臨”,正“登臨”,但恐怕更多是還要“登臨”,苦也“登臨”之意。作者的複雜心境以一句帶之,更婉轉悽切,至真至到。

全詞前直後曲,直筆如平常白話,曲筆如林間幽徑,搭配得當,相得益彰。雖情調稍顯低沉,但情意真摯,有相當的藝術感染力。

相關內容

熱門精選