中唐詩人戎昱《旅次寄湖南張郎中》原文、譯文註釋及賞析
本文已影響3.08W人
本文已影響3.08W人
今天小編爲大家帶來中唐詩人戎昱所作的《旅次寄湖南張郎中》,希望對你們能有所幫助。
旅次寄湖南張郎中
戎昱 〔唐代〕
寒江近戶漫流聲,竹影臨窗亂月明。
歸夢不知湖水闊,夜來還到洛陽城。
譯文及註釋
譯文
住的地方靠近寒冷的江水,夜不能寐只能臥聽江水聲;月光下的竹影映在窗戶上,心中情緒翻涌。
不知道什麼時候才能回到遙遠的故鄉,只能在夢中回到洛陽城。
註釋
湖水闊:指故鄉遙遠不可觸。
賞析
這首詩的詩眼是“歸夢”。詩中的“歸夢”寫夢中返鄉是那麼容易,突出了鄉思之深、之切。 “歸夢”因旅次見聞引發,前兩句中江水漫流之聲、月下竹影之形,是“歸夢”之因;而“歸夢”則是思鄉之情的集中表現。
“寒江近戶漫流聲,竹影臨窗亂月明。”裏的寒江點出天氣的特徵和江水的冰冷,近戶和漫流聲的照應,說明是在江邊聽着江水聲,那麼這寒夜寒冷的江水無疑給了詩人一些觸動 這是一首寫在夜裏的詩,詩人由於對故鄉的思念而夜中不能寐纔會靜聽水聲,也可能半夜醒來深感寒意而說寒江。 半夜醒來念及故鄉而四顧茫然,萬籟寂寂間惟寒江濤濤,詩人也就把對故鄉的哀愁和想念寄託給了這江水。 月明是月光的意思吧。亂是不是說心裏的情緒在起伏。前面的竹影當窗是個幽雅的環境,只是一個亂字把詩人營構的寧靜的小窗幽靜打破了。也激起情感的一個波瀾。後兩句是講思鄉之情不受地域的侷限,夜來還到又強調了時間,也讓這種思鄉情突破地理的限制。 亂也可以想象成竹影搖亂,也就是說有風,江邊很容易有江風的。這樣就在靜景中有了動態。
可以說明他當時應該在洛陽一帶,所以是說思鄉之情隨他到了洛陽。“歸夢不知湖水闊”,這句的湖水闊應是指故鄉遙遠不可觸,“闊別多日”“離別多時”闊既指的是湖面寬廣,也指與故鄉的距離太遙遠。以這種遠來寫“夜來”,表現歸鄉的念頭太強烈太迫切,而使他遙想,使他做起了“歸夢”。“歸夢”不知道湖水廣闊,不知道萬水千山的距離是渺茫的,但詩人是知道的,明知道還這麼寫,明知道不能見還要做“歸鄉之夢”,這也就是詩人出發思鄉之情後的一系列感受。應該說前兩句是鋪墊的蓄勢,借景物抒發心中的憂愁,後兩句用想象與擬人的手法傳達思鄉的愁苦。
唐代詩人韋應物《夕次盱眙縣》原文、註釋譯文及賞析
杜審言《旅寓安南》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人張籍《涼州詞三首》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人張籍《野老歌 / 山農詞》原文、譯文註釋及賞析
狼全文翻譯及原文註釋
唐代詩人韋應物《初發揚子寄元大校書》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人張祜《雨霖鈴》原文、譯文註釋及賞析
留侯論原文及翻譯註釋
唐代詩人韋應物寄李儋元錫》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人張祜《題鬆汀驛》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《郡齋雨中與諸文士燕集》原文、註釋譯文及賞析
夜雨寄北翻譯賞析及原文 夜雨寄北註釋
唐代詩人張祜《題金陵渡》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人王維《終南別業》原文譯文、註釋及賞析
唐代詩人張祜《正月十五夜燈》原文、譯文註釋及賞析
《隆中對》是什麼?隆中對原文及翻譯
唐代詩人韋應物《淮上即事寄廣陵親故》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人張籍《春別曲》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人王維《終南別業》原文譯文、註釋及賞析
唐代詩人張籍《夜到漁家》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人張祜《贈內人》原文、譯文註釋及賞析
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
唐代詩人張籍《沒蕃故人》原文、譯文註釋及賞析
雲中歌霍憐兒與霍成君什麼關係?霍憐兒結局死了嗎
劉禪都已經長大能夠掌權了 諸葛亮爲何遲遲不肯還政
崇禎皇帝爲什麼不南遷?大明滅亡前夕的鬧劇
同樣都是和親 中原王朝爲何只嫁不娶
水滸傳八十萬禁軍教頭林沖被誰設計逼上的梁山
東北出馬仙家與大仙家動物的神祕傳說
鄂邑長公主是誰?鄂邑長公主簡介及怎麼死的?
揭露:潘金蓮在牀上不爲人知的祕密
太平廣記·卷一百一十四·報應·僧澄空原文是什麼內容
高洋爲什麼會被人認爲精神不正常?高洋的暴虐跟什麼有關
卞夫人用特殊方法告訴我們安陽曹操墓是真還是假!
岳飛枉死後,南宋是如何對待他的遺孀與遺孤的呢?
桓範殺妻這件事是真的嗎?他爲什麼這麼做?
沈佺期有哪些代表作?抒發了怎樣的情感?
日本明治維新以後爲何突然允許百姓擁有姓氏?