宋朝文人蘇軾的《新城道中·其一》原文、翻譯及賞析
本文已影響1.15W人
本文已影響1.15W人
蘇軾《新城道中·其一》,下面小編爲大家詳細介紹一下相關內容。
新城道中·其一
宋代:蘇軾
東風知我欲山行,吹斷檐間積雨聲。
嶺上晴雲披絮帽,樹頭初日掛銅鉦。
野桃含笑竹籬短,溪柳自搖沙水清。
西崦人家應最樂,煮芹燒筍餉春耕。
譯文及註釋
譯文
春風像是知道我要到山裏行走,吹停了屋外下了很久的雨。
漂浮的晴雲好似給山嶺戴上一頂棉帽,初升起的太陽像掛着一個銅鉦掛在樹頭。
矮矮的竹籬旁野桃花含笑綻放,清清的沙溪邊柳條輕舞多情。
生活在西山一帶的人家應是最快樂,煮葵燒筍吃了好鬧春耕。
註釋
東風:春風。
吹斷檐間積雨聲:吹停了屋外下了很久的雨。
絮帽:棉帽。
鉦(zhēng):古代樂器,銅製,形似鍾而狹長,有長柄可執,口向上以物擊之而鳴,在行軍時敲打。
西崦(yān):這裏泛指山。
餉:用食物款待別人。
賞析
這首詩主要寫景,景中含情,反映了作者當時歡樂心情,也表現了他厭惡俗務、熱愛自然的情趣。
清晨,詩人準備啓程了。東風多情,雨聲有意。爲了詩人旅途順利,和煦的東風趕來送行,吹散了陰雲;淅瀝的雨聲及時收斂,天空放晴。“檐間積雨”,說明這場春雨下了多日,正當詩人“欲山行”之際,東風吹來,雨過天晴,詩人心中的陰影也一掃而光,所以他要把東風視爲通達人情的老朋友一般了。出遠門首先要看天色,既然天公作美,那就決定了旅途中的愉悅心情。
出得門來,首先映入眼簾的是那迷人的晨景:白色的霧靄籠罩着高高的山頂,彷彿山峯戴了一頂白絲綿制的頭巾;一輪朝陽正冉冉升起,遠遠望去,彷彿樹梢上掛着一面又圓又亮的銅鉦。穿山越嶺,再往前行,一路上更是春光明媚、春意盎然。鮮豔的桃花,矮矮的竹籬,嫋娜的垂柳,清澈的小溪,再加上那正在田地裏忙於春耕的農民,有物有人,有動有靜,有紅有綠,構成了一幅畫面生動、色調和諧的農家春景圖。
雨後的山村景色如此清新秀麗,使得詩人出發時的愉悅心情有增無減。因此,從他眼中看到的景物都帶上了主觀色彩,充滿了歡樂和生意。野桃會“含笑”點頭,“溪柳”會搖擺起舞,十分快活自在。
而詩人想象中的“西崦人家”更是其樂無比:日出而作,日入而息;田間小憩,婦童餉耕;春種秋收,自食其力,不異桃源佳境。這些景緻和人物的描寫是作者當時歡樂心情的反映,也表現了他厭惡俗務、熱愛自然的情趣。
符讀書城南全文翻譯及賞析
新城道中其一原文翻譯賞析 新城道中其一原文的翻譯賞析
北宋詞人周邦彥《氐州第一·波落寒汀》原文、譯文及賞析
唐代詩人張祜《集靈臺·其二》原文、譯文註釋及賞析
蝶戀花晏殊原文賞析及翻譯
《隆中對》是什麼?隆中對原文及翻譯
北宋詞人周邦彥《蝶戀花·早行》原文、譯文及賞析
北宋詞人周邦彥《解語花·上元》原文、譯文及賞析
北宋詞人周邦彥《過秦樓·大石》原文、譯文及賞析
田園詩人陶淵明《飲酒·其七》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人元稹《遣悲懷三首·其一》原文、譯文和賞析
唐代詩人劉禹錫《金陵五題·石頭城》原文、譯文註釋及賞析
北宋詞人周邦彥《一落索·眉共春山爭秀》原文、譯文及賞析
宋代文學家蘇軾:《永遇樂·明月如霜》原文及賞析
北宋詞人周邦彥《蘭陵王·柳》原文、譯文及賞析
元朝張養浩《折桂令·中秋》原文、註釋譯文及賞析
北宋詞人宋祁《玉樓春·春景》原文、譯文註釋及賞析
北宋詞人周邦彥《西河·金陵懷古》原文、譯文及賞析
獄中雜記原文及翻譯
唐代詩人劉禹錫《竹枝詞二首·其一》原文、譯文註釋及賞析
北宋詞人周邦彥《一落索·眉共春山爭秀》原文、譯文及賞析
田園詩人陶淵明《飲酒·其八》原文、譯文註釋及賞析
北宋詞人周邦彥《菩薩蠻·梅雪》原文、譯文及賞析
諸葛亮借七星燈續命 魏延到底是故意踢翻還是無心之舉
寇準爲什麼會有那麼大的膽量跟皇帝吵架?古代脾氣最大的
康熙與路易十四開啓中法交流 未謀面互生好感
唐憲宗是如何形成元和中興的?爲何元和中興只是曇花一現
陰世師挖李淵祖墳而被殺,李靖又是怎麼死的呢?
苻皇后和慕容熙在一起多少年?慕容熙婚姻狀況
馬騰和董卓都是西涼軍閥 兩人之間有着什麼樣的交集
秦惠文王嬴駟一生:秦國君主嬴駟被放逐過嗎
托裏拆利對物理學有哪些貢獻?體現在哪些方面?
父親被殺、母親遭霸佔,此人後來成了三國名將
清代史學三大名著分別出自誰手,他們的治史原則又是怎樣
法正與劉備:一段贏得信任的君臣佳話
劉病已在歷史上是什麼樣的?真實結局是什麼?
唐哀宗李柷逝世
揭祕斬昏君的尚方寶劍爲啥動不了免死金牌?