詩經·小雅·彤弓原文、譯文以及鑑賞
本文已影響2.16W人
本文已影響2.16W人
彤弓
佚名 〔先秦〕
彤弓弨兮,受言藏之。我有嘉賓,中心貺之。鐘鼓既設,一朝饗之。
彤弓弨兮,受言載之。我有嘉賓,中心喜之。鐘鼓既設,一朝右之。
彤弓弨兮,受言櫜之。我有嘉賓,中心好之。鐘鼓既設,一朝酬之。
譯文
紅漆雕弓弦鬆弛,功臣接過珍重藏。我有這些尊貴客,心中實在很歡暢。鐘鼓樂器陳列好,一早設宴擺酒饗。
紅漆雕弓弦鬆弛,功臣接過家中藏。我有這些尊貴客,內心深處實歡暢。鐘鼓樂器陳列好,一早設宴勸酒忙。
紅漆雕弓弦鬆弛,功臣接過收櫜囊。我有這些尊貴客,內心深處喜洋洋。鐘鼓樂器陳列好,一早設宴敬酒忙。
創作背景
據古代的銅器銘文(如《宣侯矢簋》)及《左傳》等書的記載,周天子用弓矢等物賞賜有功的諸侯,是西周到春秋時代的一種禮儀制度。《左傳·文公四年》:“衞甯武子來聘,公與之宴,為賦《湛露》及《彤弓》。《毛詩序》説:“《彤弓》,天子賜有功諸侯也。”
此詩一開頭沒有從熱烈而歡樂的宴會場面人手,而是直接切入有功諸侯接受賞賜的隆重儀式,將讀者的注意力一下就集中在詩人所要突出描寫的環節上。“彤弓弨兮,受言藏之。”短短兩句既寫出所賜彤弓的形狀和受賞者對弓矢的珍惜,又間接表達了受賞者的無限感激之情。這樣開頭看起來有些突兀,然而正顯示了詩人突出重點的匠心。“我有嘉賓,中心貺之”的“我”代指周天子。按照敍述邏輯,這兩句本應居於開頭兩句之前,詩人安排在開頭兩句之後,補充説明事情的原委,不僅沒有產生句子錯位的混亂感覺,而且使全詩顯得曲折有致。周天子把自己的臣下稱為“嘉賓”,對有功諸侯的寵愛之情溢於言表。“中心”二字含有真心誠意的意思,賞賜諸侯出於真心,可見天子的情真意切。“鐘鼓既設,一朝饗之”,從字面就可以看出宴會場面充滿了熱烈歡樂的氣氛,表面看是周天子為有功諸侯慶功,實際上是歌頌周天子的文治武功。
第二、三章與第一章意思基本相同,只是在個別字詞上作了一下調整,反覆吟唱,個別字句的調整一方面避免了簡單的重複,給讀者造成一種一唱三歎的感覺,不斷加強對讀者情緒的感染,另一方面也強調了細節的變化。如周天子對有功諸侯開始是“中心貺之”,繼而“中心喜之”,最後發展到“中心好之”,主人的心理變化僅僅用個別不同的字的調整就襯托了出來。再如宴會場面從“一朝饗之”到“一朝右之”再到“一朝酬之”,個別字詞的變化既説明了文武百官循守禮法的秩序,又可以看出熱烈的氣氛不斷升級。全詩三章不涉比興,純用賦法,語言簡練而準確。雖是歌功頌德,卻不顯得呆板,敍述跌宕起伏,使全詩透露了一絲靈氣。
詩經·國風·中谷有蓷原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·有杕之杜原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·野有死麕原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·君子于役原文、譯文以及鑑賞
詩經·大雅·常武原文、譯文以及鑑賞
詩經·大雅·假樂原文、譯文以及鑑賞
詩經·大雅·崧高原文、譯文以及鑑賞
詩經·周頌·小毖原文、譯文以及鑑賞
詩經·大雅·抑原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·東門之池原文、譯文以及鑑賞
詩經·大雅·大明原文、譯文以及鑑賞
詩經·大雅·民勞原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·有女同車原文、譯文以及鑑賞
詩經·大雅·旱麓原文、譯文以及鑑賞
詩經·大雅·下武原文、譯文以及鑑賞
詩經·大雅·行葦原文、譯文以及鑑賞
詩經·周頌·閔予小子原文、譯文以及鑑賞
詩經·大雅·清廟原文、譯文以及鑑賞
劉裕的北伐之路為何會突然結束,導致關中得而復失?
里爾克有哪些代表作?描繪了怎樣的景象?
城陽公主深受父母兄弟的疼愛,為何最終客死他鄉?
水族節日 水族傳統的重大節日有哪些
唐高宗愛上武則天的理由:因她是“父親的女人&rdqu
中國古代最坑的四位將軍盤點:戰神馬超名列其中
得知劉備稱帝后,漢獻帝劉協是什麼態度?
《五行世家》鄭則道是什麼樣的 是好人嗎
萬貴妃比皇帝大十餘歲,橫行後宮備受寵愛
何晏是女裝大佬嗎?性別是什麼?
《迴響》講的是什麼故事?宋佳王陽主演
歷史上朱高燧的真實結局是什麼?是否善終?
唐代著名詩人崔顥早期詩作竟然是豔情類?
春怨之唐代詩詞鑑賞,該詩表達了劉方平什麼感情?
虞姬到底有多美?相貌是什麼樣的?