《送友人》的原文是什麼?該如何理解呢?
本文已影響2.4W人
本文已影響2.4W人
送友人
杜牧 〔唐代〕
十載名兼利,人皆與命爭。
青春留不住,白髮自然生。
夜雨滴鄉思,秋風從別情。
都門五十里,馳馬逐雞聲。
譯文
十年來我在名利的慾海裏掙扎不休,與命運爭鬥不息。
結果卻是青春不再,白髮悄然生長。
此時聽着外面的夜雨和秋風蕭瑟,內心的思鄉之情洶涌而來。
白天,就在都門五十里之外,馬蹄得得聲,雞鳴喳喳聲,是那麼的真切,彷彿還在耳邊。
註釋
載:年。
杜牧
杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《歸雁》的原文是什麼?該如何理解呢?
《蘭亭集序》的原文是什麼?這篇古文該如何理解呢?
《孤雁》的原文是什麼?該如何理解呢?
《愛蓮說》的原文是什麼?這篇古文該如何理解呢?
《絕句》的原文是什麼?該如何理解呢?
《前出師表》的原文是什麼?這篇古文該如何理解呢?
《山行》的原文是什麼?該如何理解呢?
《對雪》的原文是什麼?該如何理解呢?
《鷺鷥》的原文是什麼?該如何理解呢?
《蒹葭》的原文是什麼?該如何理解呢?
《清明》的原文是什麼?該如何理解呢?
《登樓賦》的原文是什麼?這篇古文該如何理解呢?
《村行》的原文是什麼?該如何理解呢?
《江亭》的原文是什麼?該如何理解呢?
《黠鼠賦》的原文是什麼?這篇古文該如何理解呢?
《江村》的原文是什麼?該如何理解呢?
《及第後寄長安故人》的原文是什麼?該如何理解呢?
《會心集》的原文是什麼?這篇古文該如何理解呢?