詩經·國風·車鄰原文、譯文以及鑑賞
本文已影響2.23W人
本文已影響2.23W人
車鄰
佚名 〔先秦〕
有車鄰鄰,有馬白顛。未見君子,寺人之令。
阪有漆,隰有慄。既見君子,並坐鼓瑟。今者不樂,逝者其耋。
阪有桑,隰有楊。既見君子,並坐鼓簧。今者不樂,逝者其亡。
譯文
衆華車跑起來軲轆響粼粼,高頭駿馬額頂雪白如戴星。貴族青年還沒進去見君子,等着守門的小臣通稟傳令。
君子門前高坡上栽着漆樹,窪地裏生長着茂盛的板栗。他誠惶誠恐地拜見了君子,君子邀他並肩坐下奏樂器。啊呀趁現在快及時行樂吧,人生易老轉眼八十日偏西。
君子門前高坡上栽着蠶桑,窪地裏長着茂盛的大葉楊。他誠惶誠恐地拜見了君子,君子邀他並肩坐把笙吹響。啊呀趁現在快及時行樂吧,說不定哪天閉眼進了天堂。
鑑賞
此詩首章從主人公拜會友人途中寫起。一個處在上升時斯的新興貴族,率領着衆多僕從乘坐着戴星馬拉的華車,去見朋友。車子跑起來,車聲“鄰鄰”,如音樂一般好聽,他彷彿在欣賞着一支美妙的曲子。正因爲他有好心情,才覺得車聲特別悅耳。最叫他得意的還是拉車的馬,額頭間長着清一色白毛,好似堆着一團白雪。白額的馬,舊名戴星馬,俗稱玉頂馬,是古代珍貴的名馬之一。他特地點明馬“白額”的特徵,當然是要突出它的珍貴,更重要的則是藉此襯托自己的尊貴。因而從開頭兩句敘述中,可以察覺到主人公的自豪與歡愉的情懷。緊接着三、四句便說自己已安抵朋友之家——這是一個貴族人家,非一般平民小戶可比,未見主人之前,必須等待侍者的通報、傳令。主人公如此說,無非是要突出友人門第高貴,突出友人的高貴,目的則在暗示自己也是有身份的。首章後兩句是“言在此而意在彼”,自我標榜,可謂含而不露。
第二、三章意思相同,說主人公受到朋友的熱情款待。頭兩句借當時民歌中常用的“阪(或山)有×,隰(或澤)有×”的句式起興,以引出下文,在意義上沒有必然的聯繫。“並坐”表示親熱,他們是一對情投意合的朋友,一見面,就在一起彈奏吹打,親密無間。主人一再勸告着:今日會面要盡情歡樂,轉眼間我們就會衰老,說不定哪一天會死去。這裏所表現的及時行樂的思想,與東漢《古詩十九首》中說的“人生非金石,豈能長壽考”、“人生忽如寄,壽無金石固”、“爲樂當及時,何能待來茲”的話很相似,它們之間也許有着相承的關係。此詩“今者”兩句儘管情調有點消極,但放在朋友間相互勸樂的場合,坦露襟懷,以誠待友,在酒席上流露出的人生短促的感傷,本可以理解,不必非要斥之以“腐朽”“沒落”不可。
詩經·國風·蒹葭原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·月出原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·雄雉原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·新臺原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·東山原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·清人原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·有狐原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·下泉原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·考槃原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·宛丘原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·雞鳴原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·狡童原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·九罭原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·采蘩原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·甘棠原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·式微原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·竹竿原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·幹旄原文、譯文以及鑑賞
春秋戰國四大刺客之一,聶政刺殺過誰?
大明朝忠臣蔣欽:只因彈劾劉瑾被杖斃午門
中國最“神”千年木塔,閃電擊不中火燒不燃,地
敬暉曾擁立過唐中宗李顯復辟,但爲何卻是不好的結局?
一生只愛她一個女人?傳說她是月亮上的仙女!
慈禧睡覺前要喝人奶 睡覺時還要一堆男人陪!
《琅琊榜》謝玉深愛蒞陽長公主?三個真相讓你無話可說
四大石窟是什麼?哪一個是四大石窟之首?
爲什麼一週規定是七天:爲什麼會有周末
明星年輕時的照片:本山大叔年輕時長啥樣?
紅樓夢王熙鳳與薛寶釵之間的關係如何?她們有何交集
怎樣能被稱爲神聖羅馬帝國皇帝?需征服意大利接受教皇加
淇國公丘福:靖難第一功臣,最後結局如何?
呂布多次丟了地盤 爲何卻能一次次翻盤?
韋應物的《寄全椒山中道士》全詩好在哪裏?