《生查子·元夕》是哪位詩人的作品?這首詞的原意是什麼?

本文已影響2.55W人 

【原文】

去年元夜時,花市燈如晝。

月上柳梢頭,人約黃昏後。

今年元夜時,月與燈依舊。

不見去年人,淚溼春衫袖。(淚溼 :一作:滿)

【譯文】

《生查子·元夕》是哪位詩人的作品?這首詞的原意是什麼?

去年正月十五元宵節,花市燈光像白天一樣明亮。

月兒升起在柳樹梢頭,他約我黃昏以後同敘衷腸。

今年正月十五元宵節,月光與燈光仍同去年一樣。

再也看不到去年的故人,淚珠兒不覺溼透了衣裳。

【註釋】

《生查子·元夕》是哪位詩人的作品?這首詞的原意是什麼? 第2張

元夜:元宵之夜。農曆正月十五爲元宵節。自唐朝起有觀燈鬧夜的民間風俗。北宋時從十四到十六三天,開宵禁,遊燈街花市,通宵歌舞,盛況空前,也是年輕人蜜約幽會,談情說愛的好機會。

花市:民俗每年春時舉行的賣花、賞花的集市。

燈如晝:燈火像白天一樣。

月上:一作“月到”。

見:看見。

淚溼:一作“淚滿”。

春衫:年少時穿的衣服,也指代年輕時的自己。

【作者簡介】

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

此詞寫約會。或被認爲是景祐三年(1036)詞人懷念他的第二任妻子楊氏夫人所作。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

相關內容

熱門精選