漢末文學家曹操:《蒿里行》的註釋與譯文
本文已影響2.77W人
本文已影響2.77W人
《蒿里行》是漢末文學家曹操的詩作。此詩是借樂府舊題寫時事,內容記述了漢末軍閥混戰的現實,真實、深刻地揭示了人民的苦難,堪稱“漢末實錄”的“詩史”。下面小編就爲大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧!
詩人運用民歌的形式,對當時的社會現實進行了批判,不僅對因戰亂而陷於水深火熱之中的苦難人民表示了極大的悲憤和同情,而且對造成人民疾苦的首惡元兇給予了無情的揭露和鞭撻。全詩風格質樸,沉鬱悲壯,體現了一個政治家、軍事家的豪邁氣魄和憂患意識,詩中集典故、事例、描述於一身,既形象具體,又內蘊深厚,體現了曹操的獨特文風。
原文
蒿里行
關東有義士,興兵討羣兇。
初期會盟津,乃心在咸陽。
軍合力不齊,躊躇而雁行。
勢利使人爭,嗣還自相戕。
淮南弟稱號,刻璽於北方。
鎧甲生蟣蝨,萬姓以死亡。
白骨露於野,千里無雞鳴。
生民百遺一,念之斷人腸。
詞語註釋
蒿里行:漢樂府舊題,屬《相和歌·相和曲》,本爲當時人們送葬所唱的輓歌,曹操藉以寫時事。蒿里,指死人所處之地。
關東:函谷關(今河南靈寶西南)以東。義士:指起兵討伐董卓的諸州郡將領。
討羣兇:指討伐董卓及其黨羽。
初期:本來期望。盟津:即孟津(今河南孟縣南)。相傳周武王伐紂時曾在此大會八百諸侯,此處借指本來期望關東諸將也能像武王伐紂會合的八百諸侯那樣同心協力。
乃心:其心,指上文“義士”之心。咸陽:秦時的都城,此借指長安,當時獻帝被挾持到長安。
力不齊:指討伐董卓的諸州郡將領各有打算,力量不集中。
躊躇:猶豫不前。雁行:飛雁的行列,形容諸軍列陣後觀望不前的樣子。此句倒裝,正常語序當爲“雁行而躊躇”。
嗣:後來。還:同“旋”,不久。自相戕:自相殘殺。當時盟軍中的袁紹、公孫瓚等發生了內部的攻殺。
淮南句:指袁紹的異母弟袁術於建安二年(197)在淮南壽春(今安徽壽縣)自立爲帝。
刻璽句:指初平二年(191)袁紹謀廢獻帝,想立幽州牧劉虞爲皇帝,並刻制印璽。璽,印,秦以後專指皇帝用的印章。
鎧甲句:由於長年戰爭,戰士們不脫戰服,鎧甲上都生了蝨子。鎧甲,古代的護身戰服,金屬製成的叫鎧,皮革製成的叫甲。蟣,蝨卵。此句以下描寫戰亂給百姓帶來的深重災難,給社會造成的巨大破壞。
萬姓:百姓。以:因此。
生民:百姓。遺:剩下。
白話譯文
關東的仗義之士都起兵討伐那些兇殘的人。最初約會各路將領訂盟,同心討伐長安董卓。討伐董卓的各路軍隊匯合以後,因爲各有自己的打算,力不齊一,互相觀望,誰也不肯率先前進。勢利二字引起了諸路軍的爭奪,隨後各路軍隊之間就自相殘殺起來。袁紹的堂弟袁術在淮南稱帝號,袁紹謀立傀儡皇帝在北方刻了皇帝印璽。由於戰爭連續不斷,士兵長期脫不下戰衣,鎧甲上生滿了蟣蝨,衆多的百姓也因連年戰亂而大批死亡。屍骨曝露於野地裏無人收埋,千里之間沒有人煙,聽不到雞鳴。一百個老百姓當中只不過剩下一個還活着,想到這裏令人極度哀傷。
王者榮耀曹操出裝與銘文推薦
文學家曹操 對曹操的評論
曹操《步出夏門行·冬十月》原文、譯文註釋及賞析
曹操《氣出唱》原文、註釋譯文及賞析
北宋文學家曾鞏《甘露寺多景樓》原文、譯文註釋及賞析
寒食的註釋和譯文
曹植所作的《君子行》,原文、譯文及註釋
魏晉文學家陸機《赴洛道中作》原文、譯文註釋及賞析
唐代文學家羅隱《五歲詠花》原文、譯文註釋及賞析
魏晉文學家陸機《樑甫吟》原文、譯文註釋及賞析
北宋文學家曾鞏《墨池記》原文、譯文註釋及賞析
元末詩人王冕《勁草行》原文、譯文註釋及賞析
唐代文學家羅隱《籌筆驛》原文、譯文註釋及賞析
觀滄海曹操的全文翻譯
曹操《龜雖壽》原文、註釋譯文及賞析
短歌行曹操原文翻譯 短歌行曹操原文的翻譯
曹操《謠俗詞》原文、註釋及譯文
曹操《觀滄海》原文、譯文註釋及賞析
曹操《滾滄海》原文、譯文註釋及賞析
北宋文學家曾鞏《贈黎安二生序》原文、譯文註釋及賞析
唐代文學家羅隱《魏城逢故人》原文、譯文註釋及賞析
唐代文學家羅隱《贈妓雲英》原文、譯文註釋及賞析
唐代文學家陳知玄《五歲詠花》原文、譯文註釋及賞析
唐文宗在位期間都做了些什麼?有道而無才,一個皇帝卻想要
耶律阿保機是遼太祖嗎?他爲遼朝做出哪些貢獻?
朱元璋和馬皇后還有幾個孩子 朱元璋爲何那麼喜歡朱標
朱棣起兵造反爲何朱允炆屢次錯失良機殺了他?
古代戰爭的真相:將領陣前單挑是否真實存在?
《賴貓的獅子倒影》甜蜜爆炸,劉青醉酒沙發咚
火柴屬於什麼垃圾?火柴是幹垃圾還是有害垃圾?
西遊記中,劉伯欽到底有多厲害?
清軍入關揚州後曾十日不封刀,並屠城80萬人,百年後國人才
康熙廢黜太子胤礽與索額圖的死有哪些聯繫?
如果秦始皇將皇位傳給扶蘇,是否能挽救秦國?司馬遷的解讀
揭祕歷史上真實的華妃 年羹堯之妹結局悲慘
故宮70多口井,爲什麼卻不能直接飲用?
太平軍爲什麼要北伐和西征?目的是什麼?
宇文融:唐玄宗時期宰相,明辨有吏幹,善於舉薦人才