《野望》原文是什麼?該如何翻譯呢?
本文已影響1.52W人
本文已影響1.52W人
野望
杜甫 〔唐代〕
清秋望不極,迢遰起曾陰。
遠水兼天淨,孤城隱霧深。
葉稀風更落,山迥日初沉。
獨鶴歸何晚,昏鴉已滿林。
譯文
秋天一眼望去清曠無極,遙遠的陰雲重重疊疊。
水天相接的地方一片明淨,孤城外雲霧繚繞。
稀疏的樹葉在秋風中更快脫落,夕陽剛剛沉入高遠的山。
孤獨的白鶴為何回的這麼晚?要知道黃昏時烏鴉早已宿滿林。
賞析
這首詩是詩人於邊秋野望而作,全篇都是寫望中所見之景物。
“清秋望不極”是總寫清秋時節的“望”。望秋天景色清曠無極,這就很好的表現“遠水天淨”。
接下來“迢遰起曾陰”句是寫景。寫雲,雲是如何,是遙遠的,重疊的。如此的雲就表現了此時的天氣是不錯的。然後從雲寫到水,從水寫到城,雖仍是遠景但逼近了一些。
“遠水兼天淨,孤城隱霧深。”句則是水天相接的地方,一片明淨,孤城外,霧氣繚繞。這樣一寫,就由首聯的不錯天氣轉進了一些悲涼的氣氛。
但作者不僅寫這麼一點點悲涼。“葉稀風更落”,就是“風起,葉稀更落”,由頷聯轉向近景,並深入的畫出了悲涼,第六句寫落日,再變成了遠景:夕陽剛剛沉入高遠的山。這裡,秋天的涼意更有力量的射出。
最後一聯“獨鶴歸何晚,昏鴉已滿林。”,融入了作者深沉的情感:孤獨的鶴,為何歸晚?那些昏鴉早已宿滿了樹林。結合作者當時的境況不難發現,當時的作者已無落足之地,安史叛軍攻陷洛陽,本欲前往洛陽的杜甫被迫退回秦、華,有家不能回,一種哀痛便油然而生,所以見到孤鶴(作者自喻)晚歸,便認為是昏鴉(安史叛軍)佔據了樹林。
這首詩自上而下無不表現出秋天的悲涼,而作者內心更深層的悲涼正是安史之亂所造成的,這就含蓄而有力的批判了安史之亂對國家與人民帶來的災難。
創作背景
這首詩云“遠水孤城”,當公元759年(唐肅宗乾元二年)在秦州所作。
《寒食野望吟》的原文是什麼?該如何理解呢?
《送楊長史赴果州》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《哭孟浩然》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《飲中八仙歌》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《酬郭給事》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《九日藍田崔氏莊》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《百憂集行》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《絕句漫興九首》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《旅夜書懷》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《寒食城東即事》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《春中田園作》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《夜宴左氏莊》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《新晴野望》的原文是什麼?該如何理解呢?
《漫成一絕》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《待儲光羲不至》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《使至塞上》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《闕題二首》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《送梓州李使君》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《積雨輞川莊作》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《天末懷李白》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《春園即事》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《輞川別業》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《洛陽女兒行》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《酌酒與裴迪》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《冬夜書懷》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《送宇文太守赴宣城》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《泊岳陽城下》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《早秋山中作》原文是什麼?該如何翻譯呢?
(老照片)戰爭年代那些淪為上海租界妓女的女人
華清池是真跡嗎?是不是偽造的呢?
都江堰作為中國古代最偉大的水利工程,它厲害在哪裡?
朱元璋滅元后俘虜了數十萬女子 朱元璋是怎麼處理她們
哈薩克族人是怎樣靠神祕“電話”進行聯絡的
唐太宗的皇后長孫皇后誕辰
周培公為什麼被髮配並終老盛京 康熙為什麼會這麼對他
楚莊王剛繼位時被大臣綁架,背後原因是什麼?
高適和李白之間有什麼過節嗎?具體情況是怎樣的?
唐朝真的有不良帥這個組織嗎 不良人到底有什麼來歷
太監和宮女同居的代價:太監談戀愛要被剝皮
揭祕朱元璋為什麼殺功臣?此人一語道破真相
宙斯的妻子赫拉到底有多善妒?赫拉因為嫉妒做過哪些事
學霸夫妻攜手讀博 一路從初中同桌走到牛津讀博
紅樓夢中齡官是如何追尋自己想要的自由的?