《望牛头寺》原文是什么?该如何翻译呢?
本文已影响1.19W人
本文已影响1.19W人
望牛头寺
杜甫 〔唐代〕
牛头见鹤林,梯迳绕幽深。
春色浮山外,天河宿殿阴。
传灯无白日,布地有黄金。
休作狂歌老,回看不住心。
译文
牛头山上见到鹤林禅师,禅机如同山路蜿蜒幽深。
春色浮满山中,山高寺远,连银河似乎都宿在大殿影中。
传灯不是一件容易的事,但众生长处黑夜,故施慈悲,于世间遍布远比黄金更贵的佛法。
我年纪已老,别再作狂吟之事了,是该收收心,静心下来好好修心养性了。
创作背景
此诗大约是唐代宗广德元年(763年),杜甫游梓州郪县西南牛头寺时所作,时年五十二岁。这一年间,杜甫因陪一些官员游赏蜀国山水,曾到阆州(四川阆中),游牛头、兜率、惠义诸寺。
赏析
该诗是杜甫往牛头山拜访鹤林禅师后,下山回望的记述。
“牛头见鹤林,梯径绕幽林。”诗人拜见禅师后,感觉到禅机深奥高妙,犹如上山来的山经,盘旋曲折,穿云绕雾,难见真面目。描写牛头寺的景色,表示诗人对禅居生活及心境的向往。
“春色浮天外,天河宿殿阴。”待诗人更上一层楼,顿觉所要寻者,原来睹面就是。浮动在远山上的春景、晚上的银河,无一不是。在这里,衲子们不舍夜昼,布道传灯,向往那黄金敷地的琉璃世界。至此,诗人法喜充满,禅悦遍布。
“传灯无白日,布地有黄金。”诗人接着感叹传播佛法并不容易,但禅师仍然慈悲传法。
“休作狂歌老,回看不住心。”理解到此,诗人对佛法与鹤林禅师充满了尊敬和感激之情,但也不执着于此,所以说“回看不住心”。是啊,如此清修净境,诗人很向往之。诗人年纪也大了,不适合再作狂吟之事了,是该收收心,静心下来好好修心养性了。其实,收住自己的妄心而安住清凉界也会更加自在。
杜甫写有禅诗数十首,中多论禅礼佛之句。从此可看出杜甫于佛法确有所得,领会《金刚经》“应无所往,而生其心”的义理。从他的一生虽困苦不堪,但始终“哀而不伤”的中庸境界来看,诗人的确是从佛法中得到了利益,同时也表现出诗人心系禅悦的心迹。
《三绝句》原文是什么?该如何翻译呢?
《春园即事》原文是什么?该如何翻译呢?
《鸟鸣涧》原文是什么?该如何翻译呢?
《酌酒与裴迪》原文是什么?该如何翻译呢?
《华子冈》原文是什么?该如何翻译呢?
《哭孟浩然》原文是什么?该如何翻译呢?
《西施咏》原文是什么?该如何翻译呢?
《泊岳阳城下》原文是什么?该如何翻译呢?
《旅夜书怀》原文是什么?该如何翻译呢?
《漫成一绝》原文是什么?该如何翻译呢?
《夷门歌》原文是什么?该如何翻译呢?
《八阵图》原文是什么?该如何翻译呢?
《酬郭给事》原文是什么?该如何翻译呢?
《栾家濑》原文是什么?该如何翻译呢?
《送宇文太守赴宣城》原文是什么?该如何翻译呢?
《早秋山中作》原文是什么?该如何翻译呢?
《缚鸡行》原文是什么?该如何翻译呢?
《使至塞上》原文是什么?该如何翻译呢?
《百忧集行》原文是什么?该如何翻译呢?
《天末怀李白》原文是什么?该如何翻译呢?
《辋川别业》原文是什么?该如何翻译呢?
《阙题二首》原文是什么?该如何翻译呢?
《冬夜书怀》原文是什么?该如何翻译呢?
《春中田园作》原文是什么?该如何翻译呢?
《出塞作》原文是什么?该如何翻译呢?
《月三首》原文是什么?该如何翻译呢?
《辛夷坞》原文是什么?该如何翻译呢?
《秋雨叹三首》原文是什么?该如何翻译呢?
吴文英的诗词有什么特点?如何评价他的诗词?
得知此人被敌国俘虏,李世民流着泪说:我愿用亲生女儿换他
三国时期蜀汉五虎上将分别是什么下场?
《女仙外史》第七十六回:唐月梦错广寒阙 梅婢魂归孝谦
封神演义第二十一回 文王夸官逃五关的原文是什么?
《幸福到万家》何幸运的心理创伤是从何而来的?
赫舍里氏:11岁便成为大清皇后,为康熙生下两位皇子
宋朝佘太君一直白发人送黑发人的悲壮一生
李世民称帝后,罗艺举兵造反背后有何原因?
昭宣中兴是什么?对一度衰退的西汉有何作用
和珅是什么人?他怕阿桂的原因是什么?
谷梁赤所撰的《春秋谷梁传》僖公二十一年里记载了什么
常德会战在世界反法西斯战争中有何重要的地位?
历史上的赵氏孤儿是什么有样的 历史上记载是真的吗
《后西游记》第四十回:开经重讲 得解证盟