《西施咏》原文是什么?该如何翻译呢?
本文已影响1.52W人
本文已影响1.52W人
西施咏
王维 〔唐代〕
艳色天下重,西施宁久微。
朝为越溪女,暮作吴宫妃。
贱日岂殊众,贵来方悟稀。
邀人傅脂粉,不自著罗衣。
君宠益娇态,君怜无是非。
当时浣纱伴,莫得同车归。
持谢邻家子,效颦安可希。
译文
艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微?
原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。
平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下稀。
曾有多少宫女为她搽脂敷粉,她从来也不用自己穿著罗衣。
君王宠幸她的姿态更加娇媚,君王怜爱从不计较她的是非。
昔日一起在越溪浣纱的女伴,再不能与她同车去来同车归。
奉告那盲目效颦的邻人东施,光学皱眉而想取宠并非容易!
赏析
诗人所处的盛唐时代,在繁华的外衣下隐藏着政治危机:奸邪小人把持朝廷大权,纨绔子弟凭着裙带关系飞黄腾达,甚至连一些斗鸡走狗之徒也得到了君王的恩宠,身价倍增,飞扬跋扈;才俊之士却屈居下层,无人赏识。而“读书三十年”的儒生,却“腰下无尺组”,“一生自穷苦”。
王维以这首诗来借咏西施,以喻为人。《西施咏》取材于历史人物,借古讽今。诗人借西施“朝贱夕贵”,而浣纱同伴中仅她一人命运发生改变的经历,悲叹世态炎凉,抒发怀才不遇的不平与感慨;借世人只见显贵时的西施之美,表达对势利小人的嘲讽;借“朝为越溪女”的西施“暮作吴宫妃”后的骄纵,讥讽那些由于偶然机遇受到恩宠就趾高气扬、不可一世的人;借效颦的东施,劝告世人不要为了博取别人赏识而故作姿态,弄巧成拙。
诗的开首四句,写西施有艳丽的姿色,终不能久处低微。次六句写西施一旦得到君王宠爱,就身价百倍。末了四句写姿色太差者,想效颦西施是不自量力。语虽浅显,寓意深刻。沈德潜在《唐诗别裁集》中说:“写尽炎凉人眼界,不为题缚,乃臻斯诣。”这种评价是很中肯的。
创作背景
《西施咏》作于天宝时期。王维所处的盛唐时代,在繁华的外衣下隐藏着政治危机:奸邪小人把持朝廷大权,纨绔子弟凭着裙带关系飞黄腾达,;才俊之士却屈居下层,无人赏识。而“读书三十年”的儒生,却“腰下无尺组”,“一生自穷苦”。
《送梓州李使君》原文是什么?该如何翻译呢?
《咏牡丹》原文是什么?该如何鉴赏呢?
《积雨辋川庄作》原文是什么?该如何翻译呢?
《杂诗三首·其二》原文是什么?该如何翻译呢?
《梦李白二首·其二》原文是什么?该如何翻译呢?
《咏螃蟹呈浙西从事》原文是什么?该如何鉴赏呢?
《绝句二首·其二》原文是什么?该如何翻译呢?
《咏雪》原文是什么?该如何鉴赏呢?
《奉赠韦左丞丈二十二韵》原文是什么?该如何翻译呢?
《送綦毋潜落第还乡》原文是什么?该如何翻译呢?
《咏萤》原文是什么?该如何鉴赏呢?
中唐诗人戎昱《咏史 / 和蕃》原文、译文注释及翻译
《咏鹰》的原文是什么?该如何鉴赏呢?
《咏萍》的原文是什么?该如何鉴赏呢?
《和贾舍人早朝大明宫之作》原文是什么?该如何翻译呢?
《咏槐》的原文是什么?该如何鉴赏呢?
《咏桂》的原文是什么?该如何鉴赏呢?
《咏雨》原文是什么?该如何鉴赏呢?
《九日蓝田崔氏庄》原文是什么?该如何翻译呢?
《咏雪》原文是什么?该如何鉴赏呢?
《咏菊》原文是什么?该如何鉴赏呢?
《咏竹》的原文是什么?该如何鉴赏呢?
《咏雪》的原文是什么?该如何鉴赏呢?
《茅屋为秋风所破歌》原文是什么?该如何翻译呢?
《江畔独步寻花·其六》原文是什么?该如何翻译呢?
唐朝诗人王维《西施咏》原文译文,注释及赏析
《咏史》的原文是什么?该如何理解呢?
《咏乌》的原文是什么?该如何鉴赏呢?
古代皇后被皇帝废黜之后 皇后的下场又是什么样的
此人为汉武帝解决财政危机,为什么落得被烹的下场?
刘备和吕布要是拧成一股绳 天下又会是什么样的
古代王朝为什么会更替 主要原因是因为天灾人祸吗
如果换一个对手,让赵云来对战庞德,结果又会如何?
纷繁复杂的战国中,为什么说只有秦国君主才是贤能之人?
此国以旅游胜地著称 没想到出轨率世界第一!
周朝皇帝宇文雍的不寻常爱情
有人说岳飞被杀是他主张迎回二圣?为什么会这么说?
三国时期董厥是什么人?他有哪些事迹?
王彦章是什么人生平简介 王彦章和李存孝是什么关系
宋高宗赵构为什么主动禅位给养子?背后隐藏着什么秘密?
聊斋志异-曾友于篇有哪些情节?该怎样翻译呢?
但丁作品有哪些?有什么特点?
厉兵秣马:深度解析其含义及历史典故