窦巩的《襄阳寒食寄宇文籍》原文是什么?如何理解?

本文已影响1.19W人 

窦巩的《襄阳寒食寄宇文籍》原文是什么?如何理解?这是很多读者都比较关心的问题,接下来本站小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。

《襄阳寒食寄宇文籍》

烟水初销见万家,东风吹柳万条斜。

大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。

翻译

水面上薄烟散去,远远望见岸边许多户人家,在这美丽的春天,却没有人陪伴我,只有我一人在河堤上独自纵马游览,马蹄踏着路上的泥里有一半裹着花瓣。

注释

寒食:即寒食节,清明前一二天。

窦巩的《襄阳寒食寄宇文籍》原文是什么?如何理解?

宇文籍:从诗的内容看应是作者的一位友人。

见:现,显露。

作者介绍

窦巩 : [唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,京兆金城人,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,

相关内容

热门精选