唐代詩人張祜《題金陵渡》原文、譯文註釋及賞析
本文已影響2.06W人
本文已影響2.06W人
《題金陵渡》唐代詩人張祜所作,感興趣的讀者可以跟着小編一起往下看。
題金陵渡
張祜 〔唐代〕
金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月裏,兩三星火是瓜洲。
譯文及註釋
譯文
夜晚宿在金陵渡口的小山樓,輾轉難眠心中滿懷旅愁。
落潮的夜江浸在斜月的光照裏,遠處幾點星火閃爍的地方便是瓜洲。
註釋
金陵渡:渡口名,在今江蘇省鎮江市附近。
津:渡口。
小山樓:渡口附近小樓,作者住宿之處。
宿:過夜。
行人:旅客,指作者自己。
可:當。
斜月:下半夜偏西的月亮。
星火:形容遠處三三兩兩像星星一樣閃爍的火光。
瓜洲:在長江北岸,今江蘇省邗江縣南部,與鎮江市隔江相對,向來是長江南北水運的交通要衝。
鑑賞
這首詩前兩句交代詩人夜宿的地點,點出詩人的心情;後兩句實寫長江金陵渡口美好的夜景,藉此襯托出詩人孤獨落寞的羈旅情懷。全詩緊扣江(落潮、夜江)、月(落月、斜月)、燈火(漁火、星火)等景,以一“愁”字貫穿全篇,詩旨甚明,神韻悠遠,在藝術結構方面更是獨具匠心。
“金陵津渡小山樓”,此“金陵渡”在鎮江,非指南京。“小山樓”是詩人當時寄居之地。首句點題,開門見山。“ 一宿行人自可愁”,用一“可”字,輕靈妥貼,“可”當作“合”解,而比“合”字輕鬆。這兩句是引子,起筆平淡而輕鬆,接着便很自然地將讀者引入佳境。
“潮落夜江斜月裏”,詩人站在小山樓上遠望夜江,只見天邊月已西斜,江上寒潮初落。一團漆黑的夜江之上,本無所見,而詩人卻在朦朧的西斜月光中,觀賞到潮落之景。用一“斜”字,妙極,既有景,又點明瞭時間——將曉未曉的落潮之際;與上句“一宿”呼應,暗中透露出行人那一宿不曾成寐的信息。所以,此句與第二句自然地溝連。詩人用筆輕靈而細膩,在精工鏤刻中,又不顯斧鑿之跡,顯得渾然無痕。
落潮的夜江浸在斜月的光照裏,在煙籠寒水的背景上,忽見遠處有幾點星火閃爍,詩人不由隨口吟出:“兩三星火是瓜洲。”將遠景一點染,這幅美妙的夜江畫也告完成。試看“兩三星火”,用筆何其蕭灑空靈,動人情處不須多,“兩三”足矣。“一寸二寸之魚,三竿兩竿之竹”,宜乎以少勝多,點染有致,然而也是實景,那“兩三星火”點綴在斜月朦朧的夜江之上,顯得格外明亮。那個地方“是瓜洲”。這個地名與首句“金陵渡”相應,達到首尾圓合。此外,這三字還藴藏着詩人的驚喜和慨歎,傳遞出一種悠遠的情調。
這是詩人漫遊江南時寫的一首小詩。張祜夜宿鎮江渡口時,面對長江夜景,以此詩抒寫了在旅途中的愁思,表現了自己心中的寂寞淒涼。全詩語言樸素自然,把美妙如畫的江上夜景描寫得寧靜悽迷,淡雅清新。
唐代詩人韋應物《幽居》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人李商隱《錦瑟》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人賈島《題興化寺園亭》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《觀田家》原文、註釋譯文及賞析
唐朝詩人賈島《題李凝幽居》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《簡盧陟》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人張籍《薊北旅思 / 送遠人》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人張九齡《賦得自君之出矣》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《詠露珠》原文、註釋譯文及賞析
墨子非攻的思想解析 墨子守義原文及翻譯
唐代詩人韋應物《夏花明》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人韋應物《淮上即事寄廣陵親故》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人劉禹錫《烏衣巷》原文、譯文註釋及賞析
狼全文翻譯及原文註釋
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
題金陵渡是唐代詩人誰寫的 題金陵渡古詩的意思
留侯論原文及翻譯註釋
唐代詩人黃庭堅《登快閣》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人黃庭堅《清明》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《東郊》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人黃庭堅《牧童詩》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人劉禹錫《賞牡丹》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《聞雁》原文、註釋譯文及賞析
波茲南事件的詳細經過是怎樣的?最後結果如何
明朝第一任湘王朱柏,他有哪些成就?
世界上最大最高的雪人——高達16米,花了5周
李治真的是一個無能的皇帝嗎 歷史上到底是什麼樣的
什麼是水滴刑?犯人那麼痛苦為什麼不咬舌自盡?
中國最大的山城是什麼?是如何發展的?
唐朝官員之間是如何稱呼的?皇帝怎麼自稱?
慈禧死後身邊大太監李蓮英為何要逃離皇宮?
太監為什麼要閹割 進宮為什麼越年幼越好?
日本德川家族還在嗎?家族起源是什麼時期?
歷史上關於月餅有着什麼樣的起源?經歷了什麼樣的發展?
《突圍》劇情反轉,八集過後口碑轉好
《梁書》張弘策傳記載的是什麼樣的歷史故事?
歷史上生子最多的中山靖王:劉備先祖生子120人
水滸傳中盧俊義溺愛燕青導致了怎樣的後果?