李白《清平調·其一》:讚美了貴妃的豐滿姿容,卻不露痕跡
本文已影響6.32K人
本文已影響6.32K人
李白(701年—762年12月),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”,與杜甫並稱爲“李杜”,爲了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。那麼下面小編就爲大家帶來李白的《清平調·其一》,一起來看看吧!
《清平調·其一》
作者:李白
雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
若非羣玉山頭見,會向瑤臺月下逢。
【註解】:
1、清平調:一種歌的曲調,“平調、清調、瑟調”皆周房中之遺聲。
2、檻:有格子的門窗。
3、華:通花。
4、羣玉山:神話中的仙山,傳說是西王母住的地方。
5、瑤臺:傳說中仙子住的地方。
【韻譯】:
雲霞是她的衣裳,花兒是她的顏容;
春風吹拂欄杆,露珠潤澤花色更濃。
如此天姿國色,若不見於羣玉山頭,
那一定只有在瑤臺月下,才能相逢!
【評析】:
這三首詩是李白在長安爲翰林時所作。有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這三章。
第一首,以牡丹花比貴妃的美豔。首句以雲霞比衣服,以花比容貌;二句寫花受春風露華潤澤,猶如妃子受君王寵幸;三句以仙女比貴妃;四句以嫦娥比貴妃。這樣反覆作比,塑造了豔麗有如牡丹的美人形象。然而,詩人採用雲、花、露、玉山、瑤臺、月色,一色素淡字眼,讚美了貴妃的豐滿姿容,卻不露痕跡。
太平廣記·卷二十七·神仙·劉白雲如何翻譯?具體內容是什麼?
形容女人豐滿的讚美詞 形容豐滿女人的詞語
太平廣記·卷四十七·神仙·宋玄白具體內容是什麼?如何理解?
太平廣記·卷六十二·女仙·白水素女具體內容是什麼?
朱敦儒《西江月·日日深杯酒滿》:此詞流露出一種閒曠的情調
太平廣記·卷三十一·神仙·李珏具體內容是什麼?如何翻譯呢?
太平廣記·卷六十一·女仙·李真多原文是什麼內容?如何理解?
太平廣記·卷一·神仙·木公敘述了什麼內容?該如何理解?
《清平樂·村居》的內容是什麼?《清平樂·村居》詩詞賞析
太平廣記·卷四十六·神仙·白幽求該如何理解?具體內容是什麼?
太平廣記·卷五十九·神仙·樑玉清如何理解?原文是什麼內容?
李白生平事蹟簡介
太平廣記·卷四十八·神仙·白樂天該如何理解?具體內容是什麼?
太平廣記·卷五十九·神仙·江妃原文是什麼內容?如何理解?
楊貴妃的一生是怎樣的?楊貴妃生平事蹟簡介
太平廣記·卷四十一·神仙·李仙人原文是什麼內容?該如何理解呢?
太平廣記·卷六十七·女仙·吳清妻如何翻譯?具體內容是什麼?
清平樂貴妃跳舞是哪一集
李白是怎麼讚美楊貴妃的
李白的一首閨怨詞:賞析《清平樂·煙深水闊》
太平廣記·卷十·神仙·李仲甫原文是什麼內容?如何翻譯?
《清平調·其一》作者是誰?該如何賞析呢?
吳偉業《沁園春·觀潮》:全無斧斫痕跡,縱橫捭闔,灑脫不羈