唐代詩人韋應物《賦得暮雨送李胄》原文、註釋譯文及賞析
本文已影響2.21W人
本文已影響2.21W人
《賦得暮雨送李胄》唐代詩人韋應物所作,下面小編就為大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧!
賦得暮雨送李胄 / 賦得暮雨送李曹
韋應物 〔唐代〕
楚江微雨裡,建業暮鍾時。
漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。
海門深不見,浦樹遠含滋。
相送情無限,沾襟比散絲。
譯文及註釋
譯文
楚江籠罩在濛濛微雨裡,建業城正敲響暮時之鐘。
江面水汽迷濛帆影重重,天色昏暗鳥兒緩緩歸去。
長江流入海門深遠不見,江邊樹木飽含雨滴潤滋。
送別老朋友我情深無限,沾襟淚水像江面的雨絲。
註釋
賦得:分題賦詩,分到的什麼題目,稱為“賦得”。這裡分得的題目是“暮雨”,故稱“賦得暮雨”。李胄,一作李曹,又作李渭,其人,其事,以及他與韋應物的關係,似已無考。從此詩看,想必兩人的交誼頗深。
楚江:指長江,因長江自三峽以下至濡須口,皆為古代楚國境。
建業:今江蘇南京。戰國時亦楚地,與楚江為互文。暮鍾時:敲暮鐘的時候。
漠漠:水氣迷茫的樣子。
冥冥:天色昏暗的樣子。
海門:長江入海處,在今江蘇省海門市。
浦:近岸的水面。含滋:溼潤,帶著水汽。滋,潤澤。
沾襟:打溼衣襟。此處為雙關語,兼指雨、淚。
散絲:指細雨,這裡喻流淚。
賞析
李胄,一作李曹,又作李渭,其人,其事,以及他與韋應物的關係,似已無考;從此詩看,想必兩人的交誼頗深。詩中的“楚江”、“建業”,是送別之地。長江自三峽以下至濡須口(在今安徽省境內),古屬楚地,所以叫楚江。建業,原名秣陵,三國時吳主孫權遷都於此,改稱建業,舊城在今南京市南。
這是一首送別詩。首聯寫送別之地,扣緊“雨”、“暮”主題。二、三兩聯渲染迷離暗淡景色;暮雨中航行江上,鳥飛空中,海門不見,浦樹含滋,境地極為開闊,極為邈遠。末聯寫離愁無限,潸然淚下。全詩一脈貫通,前後呼應,渾然一體。雖是送別,卻重在寫景,全詩緊扣“暮雨”和“送”字著墨。
首聯“楚江微雨裡,建業暮鍾時”,起句點“雨”,次句點“暮”,直切詩題中的“暮雨”二字。“暮鍾時”,即傍晚時分,當時佛寺中早晚都以鐘鼓報時,所謂“暮鼓晨鐘”。以楚江點“雨”,表明詩人正佇立江邊,這就暗切了題中的“送”字。“微雨裡”的“裡”字,既顯示了雨絲纏身之狀,又描繪了一個細雨籠罩的壓抑場面。這樣,後面的帆重、鳥遲這類現象始可出現。這一聯,淡淡幾筆,便把詩人臨江送別的形象勾勒了出來,同時,為二、三聯畫面的出現,塗上一層灰暗的底色。
下面詩人繼續描摹江上景色:“漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。海門深不見,浦樹遠含滋。”細雨溼帆,帆溼而重;飛鳥入雨,振翅不速。雖是寫景,但“遲”、“重”二字用意精深。下面的“深”和“遠”又著意渲染了一種迷濛暗淡的景色。四句詩,形成了一幅富有情意的畫面。從景物狀態看,有動,有靜;動中有靜,靜中有動:帆來鳥去為動,但帆重猶不能進,鳥遲似不振翅,這又顯出相對的靜來;海門、浦樹為靜,但海門似有波濤奔流,浦樹可見水霧繚繞,這又顯出相對的動來。從畫面設定看,帆行江上,鳥飛空中,顯其廣闊;海門深,浦樹遠,顯其邃邈。整個畫面富有立體感,而且無不籠罩在煙雨薄暮之中,無不染上離愁別緒。
景的設定,總是以情為轉移的,所謂“情哀則景哀,情樂則景樂”(吳喬《圍爐詩話》)。詩人總是選取對自己有獨特感受的景物入詩。在這首詩裡,那冥冥暮色,霏霏煙雨,固然是詩人著力渲染的,以求與自己沉重的心境相吻合,就是那些用來襯托暮雨的景物,也無不寄寓著詩人的匠心,掛牽著詩人的情思。海門是長江的入海處。南京臨江不臨海,離海門有遙遙之距,海門“不見”,自不待言,何故以此入詩?此處並非實指,而是暗示李曹的東去,就視覺範圍而言,即指東邊很遠的江面,那裡似有孤舟漂泊,所以詩人極目而視,神縈魂牽。
然而人去帆遠,暮色蒼蒼,目不能及;但見江岸之樹,棲身於雨幕之中,不乏空寂之意。無疑這海門、浦樹蘊含著詩人悵惘悽戚的感情。詩中不寫離舟而寫來帆,也自有一番用意。李白的名句“孤帆遠影碧空盡”是以離帆入詩的,寫出了行人遠去的過程,表達了詩人戀戀不捨的感情。此詩只寫來帆,則暗示離舟已從視線中消失,而詩人仍久留不歸,同時又以來帆的形象來襯托去帆的形象,而對來帆的關注,也就是對去帆的遙念。其間的離情別緒似更含蓄深沉。而那羽溼行遲的去鳥,不也是遠去行人的寫照嗎?
經過鋪寫渲染煙雨、暮色、重帆、遲鳥、海門、浦樹,連同詩人的情懷,交織起來,形成了濃重的陰沉壓抑的氛圍。置身其間的詩人,情動於衷,不能自已。猛然,那令人腸斷的鐘聲傳入耳鼓,撞擊心絃。此時,詩人再也抑止不住自己的感情,不禁潸然淚下,離愁別緒噴湧而出:“相送情無限,沾襟比散絲。”
隨著情感的迸發,尾聯一改含蓄之風,直抒胸臆;又在結句用一個“比”字,把別淚和散絲交融在一起。“散絲”,即雨絲,晉張協《雜詩》有“密雨如散絲”句。這一結,使得情和景“妙合無垠”,“互藏其宅”(王夫之《姜齋詩話》),既增強了情的形象性,又進一步加深了景的感情然彩。從結構上說,以“微雨”起,用“散絲”結,前後呼應;全詩四聯,一脈貫通,渾然一體。
賦得暮雨送李胄賞析 賦得暮雨送李胄原文
唐朝詩人賈島《送天台僧》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人張籍《薊北旅思 / 送遠人》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人賈島《送無可上人》原文、譯文註釋及賞析
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
唐朝詩人王維《送邢桂州》原文譯文、註釋及賞析
唐代詩人張九齡《賦得自君之出矣》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人李賀《夢天》原文譯文、註釋及賞析
韋應物簡介 唐代著名詩人左司郎中韋應物生平
唐代詩人韋應物《淮上即事寄廣陵親故》原文、註釋譯文及賞析
唐朝詩人李賀《馬》原文註釋、譯文及賞析
狼全文翻譯及原文註釋
賦得古原草送別賞析
《賦得暮雨送李胄》為韋應物所作,詩人與李胄的關係不可考
唐代詩人韋應物《調笑令·胡馬》原文、註釋譯文及賞析
唐朝詩人李賀《浩歌》原文註釋、譯文及賞析
唐代詩人黃庭堅《雨中登岳陽樓望君》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《初發揚子寄元大校書》原文、註釋譯文及賞析
韋應物的《賦得暮雨送李胄》全詩妙在何處?
唐朝詩人王之渙《送別》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人李商隱《錦瑟》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人張祜《雨霖鈴》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人王維《送別》原文譯文、註釋及賞析
光緒皇后妃子列表 光緒帝有多少個妃子?
李白是富商之子,晚年為何流離失所?
虞姬雖為妾 霸王未有妻 是什麼典故?含義如何?
秦檜是哪裡人,為何大家普遍把他稱作江寧人?
北宋宰相晏殊為何不喜歡“青樓才子”的詞?
傳說中湖南的“殭屍”村落:屍變場景極其恐怖
劉伯溫和朱升誰更厲害?朱元璋身邊第一謀士是誰?
項羽如果重用了韓信會怎麼樣 項羽能奪得天下嗎
黃歇究竟是如何移花接木將懷有自己身孕的妻子進獻給楚
《人生若如初見》原著小說是什麼 原著劇情是什麼
漢昭烈帝劉備本可以一統天下 他卻選擇這樣做
瑪雅古墓挖出奇怪瓶子 接觸者紛紛慘死
世界上最大的肉食植物——馬來王豬籠草
葉紹袁與沈宜修之間有關係嗎?是什麼關係?
在古代宰相制度始於何時?又是何時被廢除的?