國語:魯語·公父文伯之母論內朝與外朝 全文及翻譯註釋
本文已影響1.51W人
本文已影響1.51W人
《國語》是中國最早的一部國別體著作。記錄了周朝王室和魯國、齊國、晉國、鄭國、楚國、吳國、越國等諸侯國的歷史。上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(約前947年),下至智伯被滅(前453年)。包括各國貴族間朝聘、宴饗、諷諫、辯說、應對之辭以及部分歷史事件與傳說。那麼下面本站小編就為大家帶來關於魯語·公父文伯之母論內朝與外朝的詳細介紹,一起來看看吧!
公父文伯之母如季氏,康子在其朝,與之言,弗應,從之及寢門,弗應而入。康子辭於朝而入見,曰:“肥也不得聞命,無乃罪乎?”曰:“子弗聞乎?天子及諸侯合民事於外朝,合神事於內朝;自卿以下,合官職於外朝,閤家事於內朝;寢門之內,婦人治其業焉。上下同之。夫外朝,子將業君之官職焉;內朝,子將庀季氏之政焉,皆非吾所敢言也。”
翻譯
公父文伯的母親去季氏家,季康子正在廳堂上辦事。與她打招呼,不應聲。季康子一直限到居室的門外,她還是不應聲就進去了。季康子於是放下工作離開廳堂,進入居室見文伯的母親,說:“我沒聽到您的教誨,是不是得罪了您?”回答說:“你沒有聽說過嗎?天子與諸侯在外朝處理民眾的事務,在內朝處理祭祀神靈的事務;卿以下的官員,在外朝處理本職工作,在內朝處理家族內的事情;至於寢門以內家屬居住的地方,則由婦女操持安排。君臣上下都是這一個規矩。外朝,是你事奉國君完成職事的;內朝,你要在那兒處理家族的事情,所以這都不是我所敢與你說話的地方啊。”
國語:周語·劉文公與萇弘欲城周 全文及翻譯註釋
國語:魯語·叔孫穆子不以貨私免 全文及翻譯註釋
國語:周語·邵公以其子代宣王死 全文及翻譯註釋
國語:周語·襄王拒殺衛成公 全文及翻譯註釋
國語:周語·虢文公諫宣王不籍千畝 全文及翻譯註釋
國語:魯語·臧文仲請賞重館人 全文及翻譯註釋
國語:周語·仲山父諫宣王料民 全文及翻譯註釋
國語:魯語·裡革更書逐莒太子僕 全文及翻譯註釋
國語:周語·襄王拒晉文公請隧 全文及翻譯註釋
國語:魯語·匠師慶諫莊公丹楹刻桷 全文及翻譯註釋
國語:魯語·季桓子穿井獲羊 全文及翻譯註釋
國語:周語·單襄公論晉周將得晉國 全文及翻譯註釋
國語:魯語·曹劌問戰 全文及翻譯註釋
國語:周語·邵公諫厲王弭謗 全文及翻譯註釋
國語:魯語·叔孫穆子聘於晉 全文及翻譯註釋
國語:周語·鄭厲公與虢叔殺子頹納惠王 全文及翻譯註釋
國語:魯語·叔孫穆子知楚公子圍有篡國之心 全文及翻譯註釋
國語:魯語·展禽使乙喜以膏沫犒師 全文及翻譯註釋
國語:周語·單穆公諫景王鑄大錢 全文及翻譯註釋
國語:周語·晉羊舌肸聘周論單靖公敬儉讓諮 全文及翻譯註釋
國語:周語·祭公諫穆王徵犬戎 全文及翻譯註釋
國語:魯語·子服惠伯從季平子如晉 全文及翻譯註釋
國語:魯語·諸侯伐秦魯人以莒人先濟 全文及翻譯註釋
國語:魯語·曹劌諫莊公如齊觀社 全文及翻譯註釋
國語:魯語·臧文仲如齊告糴 全文及翻譯註釋
國語:魯語·季冶致祿 全文及翻譯註釋
國語:周語·單穆公諫景王鑄大鐘 全文及翻譯註釋
國語:周語·仲山父諫宣王立戲 全文及翻譯註釋
鮑德溫四世為什麼要帶著面具?戴著什麼樣的面具?
武則天的身世如何?她是如何一步步成為女皇的?
正史中的雍正是怎麼死的 最得到認可的版本是哪一種說
當宋朝名將岳飛被冤殺後,他的家人又是怎麼處理的?
晉武帝為何遲遲不公開為鄧艾恢復名譽?
魏野的一生是怎樣的?他為什麼不願入仕為官?
推恩令被稱為史上最強的陽謀,那麼它真的是無懈可擊嗎?
《江上值水如海勢聊短述》是哪位詩人的作品?
晉朝車騎將軍庾翼一生,最後結果如何?
陳師道《病起》:這首詩質樸老蒼,而且較為沉鬱頓挫
康熙爺的舅子欺君,乾隆皇帝依舊照殺不誤
蘇聯援華航空隊在中國:轟炸日軍機場 日機追不上
苦受半年的宛城保衛戰,為何等援軍一到就投降了?
關羽敗走麥城後,孫權為什麼不留他一命?
董其昌的畫價值連城,歷史上他的人品如何?