《荊楚歲時記》十、蘆苣引火 夜照井廁原文和翻譯
本文已影響2.64W人
本文已影響2.64W人
《荊楚歲時記》,記錄中國古代楚地(以江漢為中心的地區)歲時節令風物故事的筆記體文集,由南北朝樑宗懍(約501~565)撰。全書凡37篇,記載了自元旦至除夕的24節令和時俗。有注,傳為隋代杜公瞻作。注中引用經典俗傳計68部80餘條,說明各種風俗的來源,偶爾也記載北方的節令時俗。《荊楚歲時記》涉及民俗和門神、木版年畫、木雕、繪畫、土牛、彩塑、剪紙、鏤金箔、首飾、彩蛋畫、印染、刺繡等民間工藝美術以及樂舞等,這些民俗、民間工藝美術傳自遠古,延續後世。其中如門神、彩蛋畫、土牛、木版年畫等民間工藝美術,至今仍在城鄉流傳。
[原文]
正月末日夜,蘆苣火照井廁中,則百鬼走。
[譯文]
正月末日晚上,點烯用蘆葦捆紮起來的火把,照亮井廁裡,那麼鬼魅都要逃跑。
王右軍年減十歲時文言文翻譯 王右軍年減十歲時原文翻譯
記承天寺夜遊翻譯全文
唐代詩人白居易《夜雨》原文、譯文及賞析
唐朝詩人杜甫的《八月十五夜月》原文、譯文及評析
清朝詩人袁枚《十二月十五夜》原文、譯文註釋及賞析
《舟夜書所見》作者查慎行,原文、翻譯及賞析
張舜民《村居》原文、翻譯及賞析
唐代詩人張祜《正月十五夜燈》原文、譯文註釋及賞析
《夜月》的原文、譯文以及鑑賞
北宋詞人周邦彥《夜遊宮·葉下斜陽照水》原文、譯文及賞析
北宋文人呂蒙正的《命運賦》原文、翻譯及賞析
中唐詩人戎昱《移家別湖上亭》原文、譯文註釋及翻譯
中唐詩人戎昱《塞上曲》原文、譯文註釋及翻譯
中唐詩人戎昱《題招提寺》原文、譯文註釋及翻譯
《井欄砂宿遇夜客》唐代詩人李涉的作品,原文翻譯賞析
龍井題名記文言文翻譯
宋代文學家蘇軾考察性遊記:《石鐘山記》原文及翻譯
中唐詩人戎昱《霽雪 / 韓舍人書窗殘雪》原文、譯文及翻譯
正月十五夜原文及翻譯
北宋詩人白居易的《邯鄲冬至夜思家》原文、翻譯及解析
唐代詩人白居易《夜雪》原文、譯文及賞析
唐朝詩人宋志文的《渡漢江》原文、翻譯及解析
《隆中對》是什麼?隆中對原文及翻譯
被金人俘虜後,韋太后過得有多慘?
將軍功高震主請求回家種田,皇帝卻拒絕了
被勝利掩蓋的徐州保衛戰,最終竟是這樣的結局
老子出函谷關後去了哪裡?老子去過哪些地方?
揭祕周世宗柴榮:歷史上若不死或毀一世英名
項羽進入咸陽都做了什麼 我們應該這麼理解他的行為呢
河西四漢將之一:揭祕趙良棟的生平經歷
很早的時候人類就學會騎馬了 騎兵為何出現的歷史那麼
夢見“機器人”有哪些象徵意義?與現實的哪些
越南第一大姓「阮」的起源與《水滸傳》中的阮小七有關
古代後宮女子侍寢祕聞:為謀得臨幸無所不用
強盛的趙國為何最終會被滅亡呢?
多爾袞趕走李自成之後為什麼沒有稱帝?原因是什麼
唐肅宗李亨的死因 原來唐肅宗是被太監嚇死的
揭祕世界各國的古代醫學都是如何診脈的?真的有那麼神