卢纶《塞下曲(其二)》的原文是什么?怎么翻译?
本文已影响2.36W人
本文已影响2.36W人
卢纶《塞下曲(其二)》的原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来本站小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。
塞下曲(其二)
【原文】
林暗草惊风,将军夜引弓。平明寻白羽,没在石棱中。
【译文】
林密幽暗野草突然被风卷动,将军以为虎来急忙搭箭引弓。天亮时去寻找那支白色羽箭,箭镞已经深深射入石棱之中。
【鉴赏】
本诗是《塞下曲》中的第二首,写将军夜猎射虎的故事。此故事取材于《史记·李将军列传》中记载的西汉名将李广的事迹:“广出猎,见草中石,以为虎而射之中,中石没镞(箭头),视之,石也。”
首句营造了夜间打猎的紧张气氛。“林暗”一方面写出了天色之暗,阒寂无声,另一方面写出了树林的茂密。“惊”字则渲染了异常紧张的气氛。当风吹来时,林间的草和树叶沙沙作响,随风摆动,看起来就像有一只猛虎穿行其间。
次句紧接上句,写将军看到草木晃动,以为有猛虎来袭,于是拉弓准备。此句直写“引”弓,表现出将军的镇定从容和技巧的娴熟。
后两句跳转到第二天的清晨,省略了射猎的过程。第二天,人们在草丛中搜寻猎物,却发现昨夜射中的并非猛虎而是坚石。最令人称奇的是,将军所射的箭,深深地射入了石头凸起的部分,箭尾的羽毛都快要没入石头了。此句用夸张的手法写出了将军臂力之大,富有戏剧效果。
此诗剪裁精妙,简洁凝练,富于动感,又有戏剧性,是边塞诗中的珍品。
曹操的《善哉行 其二》原文是什么?怎么翻译?
哲学著作《墨子》:27章 天志(中)(3),原文、注释及翻译
哲学著作《墨子》:10章·尚贤(下)(1),原文、注释及翻译
《孟子》:滕文公章句上·第二节(1),原文、译文及注释
《霓裳羽衣曲》原文是什么?怎么翻译?
哲学著作《墨子》:27章 天志(中)(1),原文、注释及翻译
王之涣《凉州词(其二)》古诗原文意思赏析
卢纶《塞下曲》:全诗留给了读者广阔的想象空间
《孟子》:滕文公章句上·第二节(2),原文、译文及注释
《喜外弟卢纶见宿》原文、译文以及鉴赏
卢纶所作的《和张仆射塞下曲·其一》,描写将军发号时的壮观场面
《遣悲怀三首》其二原文是什么?怎么翻译?
《和张仆射塞下曲·其二》原文是什么?应该如何理解?
哲学著作《墨子》:10章·尚贤(下)(2),原文、注释及翻译
赠内 (徐悱诗)原文翻译及古诗赏析
《孟子》:公孙丑章句下·第二节(1),原文、译文及注释
《孟子》:公孙丑章句下·第二节(2),原文、译文及注释
唐诗赏析之和张仆射塞下曲·其一,卢纶在诗中表达了什么隐喻?
卢纶《塞下曲·其三》:写将军雪夜带领轻骑即将出征的情景
陶渊明《归园田居(其一)》的原文是什么?怎么理解?
荧屏皇后PK:谁最母(心)仪(狠)天(手)下(辣)
卢纶所作的《和张仆射塞下曲·其四》,赞颂了边地人民和守边将士团结一心
《孟子》:公孙丑章句上·第二节(2),原文、译文及注释
小孤山 (南宋谢枋得诗作),原文翻译赏析
李益《江南曲》的原文是什么?怎么翻译?
《塞路初晴》的原文是什么?该怎么翻译呢?
中唐诗人戎昱《塞下曲》原文、译文及注释
哲学著作《墨子》:27章 天志(中)(2),原文、注释及翻译
伊里亚·叶菲莫维奇·列宾有着怎样的绘画
潘金莲原本大家闺秀,西门庆远不如武大郎
《梦华录》陈廉死前做了什么事?救赎了顾千帆
新皇即位后如何处理三千后妈?有一种直接娶了
唐朝末年节度使为何能手握重兵堪比战国诸侯?为何说唐朝
古人也染发一度成为潮流:王莽曾为显年轻染黑发
"诸葛亮躬耕隆中的真实原因:是给诸葛玄守墓还是为了其
不可思议的尖端技术有哪些?有着什么实用的地方?
秦始皇最艰难的战役是那场?五十万人只剩下几万
瑞国公主为什么会没有嫁人?原因是什么
实至名归的南北朝第一战将,陈庆之有多厉害?
曾国藩的人生智慧:勿以小怨,忘人大恩
索姆河战役中明星武器:马克沁重机枪表现优异
南宋最坚定的主战派,张浚此人如何评价?
《迷航昆仑墟》和原著小说有哪些不同呢?