东晋诗人陶渊明《归园田居 其四》原文、注释及译文
本文已影响1.23W人
本文已影响1.23W人
《归园田居 其四》下面小编为大家带来详细的文章介绍。
其四(1)
久去山泽游,浪莽林野娱(2)。
试携子侄辈,披棒步荒墟(3)。
徘徊丘陇间,依依昔人居(4)。
井灶有遗处,桑竹残朽株(5)。
借问采薪者:“此人皆焉如(6)?”
薪者向我言:“死殁无复余(7)。”
“一世异朝市”,此语真不虚(8)!
人生似幻化,终当归空无(9)。
〔注释〕
(1)这首诗通过描写游历废墟以及同采薪者之间的对答,表达了诗人不胜沧桑、人生无常的感慨。其中流露出的感伤情怀,虽不免消极悲观,但这正是诗人内心痛苦的反映。
(2)去:离开。山泽:山川湖泽。浪莽:放纵不拘之意。
(3)试:姑且。披:分开。拨开。榛(zhen 针):树丛。荒墟:荒废的村落。
(4)丘陇:这里指坟墓。依依:隐约可辨的样子。
(5)残朽株;指残存的枯木朽株。
(6)借问:请问。采薪者:砍柴的人。此人:这些人,指原来居住在这里的人。焉:何,哪里。
如:往。
(7)殁(mo 末):死。
(8)一世异朝市:意思是说,经过三十年的变迁,朝市已面目全非,变化很大。这是当时的一句成语。一世:三十年。朝市:朝廷和集市,指公众聚集的地方。
(9)幻化:指人生变化无常。《列子?周穆王》:“因形移易者,谓之化,谓之幻。? .知幻化之不异生死也,始可与学幻矣。”空无:灭绝。郗超《奉法要》:“一切万有归于无,谓之为空。”
〔译文〕
离别山川湖泽已久,
纵情山林荒野心舒。
姑且带着子侄晚辈,
拨开树丛漫步荒墟。
游荡徘徊坟墓之间,
依稀可辨前人旧居。
水井炉灶尚有遗迹,
桑竹残存枯于朽株。
上前打听砍柴之人:
“往日居民迁往何处?”
砍柴之人对我言道:
“皆已故去并无存余。”
“三十年朝市变面貌”,
此语当真一点不虚。
人生好似虚幻变化,
最终难免抿灭空无。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
唐代诗人韦应物《夏花明》原文、注释译文及赏析
陶渊明《归园田居(其一)》的原文是什么?怎么理解?
魏晋文学家陆机《赴洛道中作诗二首·其一》原文、译文注释及赏析
归园田居高一必修一原文 归园田居其一陶渊明原文
中唐诗人戎昱《塞上曲》原文、译文注释及翻译
中唐诗人戎昱《题招提寺》原文、译文注释及翻译
乡村四月古诗原文及翻译
唐代诗人黄庭坚《清明》原文、译文注释及赏析
《归园田居·其一》原文译文以及鉴赏
唐朝诗人皎然《山居示灵澈上人》原文、译文注释及赏析
中唐诗人戎昱《咏史 / 和蕃》原文、译文注释及翻译
陶渊明的移居其二的译文
唐朝诗人李贺《马诗其五》原文注释、译文及赏析
清朝诗人袁枚《夜过借园见主人坐月下吹笛》原文、译文注释及赏析
中唐诗人戎昱《桂州腊夜》原文、译文注释及翻译
宋朝诗人杨万里《闲居初夏午睡起·其二》原文、注释译文及赏析
清明诗的注释和译文
宋代诗人杨万里《闲居初夏午睡起·其一》原文、注释译文及赏析
唐代诗人韦应物《东郊》原文、注释译文及赏析
田园诗人陶渊明隐居田园真的是自愿?
北宋诗人黄庭坚《清明》原文、译文注释及赏析
唐朝诗人贾岛《题李凝幽居》原文、译文注释及赏析
《归园田居·其五》原文译文以及鉴赏
名妓李香君的游戏规则:宁作妾侍不做妻?
刘备不重用马超的用意是什么?与什么有关?
东吴猛将甘宁在历史上是什么人?他实力怎么样
揭露关羽死亡之谜,孙权为何一定要杀了他?
明朝首辅周延儒在主持会试中内定状元了吗?
长孙无忌:李世民帐下第一功臣,最后却被逼自杀
清朝灭亡后,为什么还有守陵人?背后原因是什么?
最惨莫过备胎:盘点金庸笔下的10大备胎人物!
宋仁宗不是个明君吗?为什么说他是大宋开始衰落的起点?
宋诗之题西林壁鉴赏,苏轼在诗中表达了什么情感?
《前汉通俗演义》第二十四回讲了什么故事?
明初名将郭兴简介:曾建议朱元璋使用火攻,大破陈友谅
盘点历史上视钱如命的守财奴,他们有多抠门?
图帖睦尔让哥哥当皇帝,为什么半个月后又开始计划刺杀?
《醒世姻缘传》第七十九回:希陈误认武陵源 寄姐大闹葡