《送陸判官往琵琶峽》原文是什麼?該如何翻譯呢?
本文已影響1.16W人
本文已影響1.16W人
送陸判官往琵琶峽
李白 〔唐代〕
水國秋風夜,殊非遠別時。
長安如夢裏,何日是歸期。
譯文
秋風吹過水鄉的夜晚,這樣的時辰絕不適合遠離。
遠隔長安恍如夢裏,什麼時候才是歸去的日期?
賞析
盛唐時期,由於政治安定,經濟、交通發達,通衢驛館行人往來頻繁,以送別為題材的詩歌空前繁盛。這些詩或寫景寄情,或直抒情懷,手法多樣,不拘一格。然所貴者當在於情真意切,深有寄託,方能感人至深。這首詩看似平淡,實則情深意濃。
首句寫景,點明送行的地點和時間。“秋風”二字意在烘托環境氣氛的悽清,以表達離別的感傷情緒。二句言情。“殊非”二字含意深厚,既有挽留之情,又有感歎之意。夜深風緊,此時上路,殊非良辰,所以詩人殷勤致意,挽留他待天明風停以後再走,這是一層意思。念友人何以如此匆匆告別,歎其奔波勞苦,這又是一層意思。
總之“殊非”二字意味深長。太白詩曾有句雲:“天山三丈雪,豈是遠行時。”而此處説:“水國秋風夜,殊非遠別時。”楊慎對此極為讚賞,他曾指出:“豈是、殊非,變幻二字,愈出愈奇。”(《李詩選》)三四兩句是寫詩人送別時的內心活動。“長安如夢裏,何日是歸期?”是説終日縈念長安,象在夢中一樣,什麼時候才能再度回去呢?
這兩句語意雙關,一方面是寫給友人,問他何時能回到長安,另一方面更主要的是在説自已希望能夠重新得到朝廷的重用。
創作背景
此詩當寫於賜金放還後,故詩中流露出對朝廷的懷念。
《春怨》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《孟城坳》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《佳人》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《江亭》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《白帝》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《臘日》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《客夜》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《堂成》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《畫》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《有所思》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《小至》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《客亭》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《白雪歌送武判官歸京》原文是什麼?應該如何理解?
《贈內》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《縛雞行》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《青溪》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《月圓》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《樑甫吟》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《蜀相》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《月三首》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《夷門歌》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《三絕句》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《野望》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《歲暮》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《望嶽》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《琴台》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《田舍》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《至後》原文是什麼?該如何翻譯呢?
揭祕過五關斬六將的主人公究竟是哪位大將?
歷史上諸葛亮並未使用過空城計 而是曹操!
嘉靖皇帝迷戀道教仙丹:揭祕疑其死於慢性中毒
抗戰英烈鄧永耀:劉伯承眼裏為了民族能犧牲的英雄
同樣都是禪讓 為何到了劉裕這裏會是趕盡殺絕
千古之謎:宋徽宗死後他的骨灰到底去哪了?
揭祕:王昭君出塞前被誰蹂躪了三天三夜?
張飛和張遼誰更厲害?兩人陣前廝殺的話,誰會贏?
被高估的三國將軍,揭祕歷史上呂蒙的真實為人
朱元璋平滅陳友諒後,搶了他的小妾,最後怎麼樣了?
曹魏第四位皇帝曹髦最後究竟是怎麼死的?
如果曹操長子曹昂沒有死的話 曹丕還有沒有機會
梁山十個全能型武將排行,憑什麼武松沒有進榜
王維和玉真公主是什麼關係?被包養是不是真的?
英年早逝的宋哲宗的死因是什麼?是陰謀還是正常死亡?