國語:周語·仲山父諫宣王立戲 全文及翻譯註釋
本文已影響1.98W人
本文已影響1.98W人
《國語》是中國最早的一部國別體著作。記錄了周朝王室和魯國、齊國、晉國、鄭國、楚國、吳國、越國等諸侯國的歷史。上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(約前947年),下至智伯被滅(前453年)。包括各國貴族間朝聘、宴饗、諷諫、辯説、應對之辭以及部分歷史事件與傳説。那麼下面本站小編就為大家帶來關於周語·仲山父諫宣王立戲的詳細介紹,一起來看看吧!
魯武公以括與戲見王,王立戲,樊仲山父諫曰:“不可立也!不順必犯,犯王命必誅,故出令不可不順也。令之不行,政之不立,行而不順,民將棄上。夫下事上、少事長,所以為順也。今天子立諸侯而建其少,是教逆也。若魯從之而諸侯效之,王命將有所壅;若不從而誅之,是自誅王命也。是事也,誅亦失,不誅亦失,天子其圖之!”王卒立之。魯侯歸而卒,及魯人殺懿公而立伯御。
翻譯
魯武公帶着長子括與次子戲朝見周宣王,宣王立戲為魯太子。樊仲山父勸諫説:“不能立戲為太子!不合情理的命令必然被違犯,違犯王命必定要治罪,所以發佈命令不可以不合情理。命令得不到執行,政事就無法治理,勉強施行而不合情理,民眾將拋棄統治者。位卑者事奉位高者,年少者事奉年長者,就因為這樣做是合乎情理的。現在陛下立諸侯而卻封少子為太子,是教人去做違反情理的事。如果魯君服從命令立少子,而諸侯們也仿效的話,那麼先王立長子的遺訓將得不到執行;如果魯君不服從命令而被治罪,這樣陛下就自己破壞了先王的遺訓。這件事,治罪也不恰當,不治罪也不恰當,請陛下慎重處置!”宣王還是將戲立為魯太子。魯武公回國後去世,到後來魯人果然殺了懿公擁立伯御。
《孟子》:梁惠王章句上·第七節,原文、譯文及註釋
《孟子》:梁惠王章句上·第四節,原文、譯文及註釋
哲學著作《墨子》:16章·兼愛(下)(3),原文、註釋及翻譯
元朝張養浩《山坡羊·驪山懷古》原文、註釋譯文及賞析
《孟子》:梁惠王章句下·第四節,原文、譯文及註釋
哲學著作《墨子》:15章·兼愛(中)(2),原文、註釋及翻譯
《孟子》:梁惠王章句下·第一節,原文、譯文及註釋
《孟子》:梁惠王章句下·第七節,原文、譯文及註釋
《孟子》:梁惠王章句上·第六節,原文、譯文及註釋
《孟子》:梁惠王章句上·第二節,原文、譯文及註釋
哲學著作《墨子》:13章·尚同(下)(4),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:14章·兼愛(上),原文、註釋及翻譯
《孟子》:梁惠王章句下·第三節,原文、譯文及註釋
黃景仁所作的《賣花聲·立春》,原文、譯文及註釋
哲學著作《墨子》:13章·尚同(下)(2),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:06章·辭過(2),原文、註釋及翻譯
世説新語·言語篇·第四十四則的原文是什麼?怎麼翻譯?
哲學著作《墨子》:16章·兼愛(下)(2),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:06章·辭過(1),原文、註釋及翻譯
《孟子》:梁惠王章句上·第三節,原文、譯文及註釋
《孟子》:梁惠王章句下·第二節,原文、譯文及註釋
《孟子》:梁惠王章句上·第五節,原文、譯文及註釋
世説新語·言語篇·第三十九則的原文是什麼?怎麼翻譯?
《孟子》:梁惠王章句下·第五節,原文、譯文及註釋
哲學著作《墨子》:08章·尚賢(上),原文、註釋及翻譯
《孟子》:梁惠王章句上·第八節,原文、譯文及註釋
《孟子》:梁惠王章句下·第六節,原文、譯文及註釋
哲學著作《墨子》:11章·尚同(上),原文、註釋及翻譯
阿桂:乾隆寵臣,地位比和珅高
白藤江之戰起因是什麼 白藤江之戰經過與結果
《屈原塔》的創作背景是什麼?該如何賞析呢?
孫峻是什麼人?他與孫魯班之間是何關係?
朱標如果登基,能壓制住眾多藩王嗎?
百慕大箬棕屬於什麼品種?又有哪些生長的習性呢?
《八聲甘州·記玉關踏雪事清遊》原文譯文以及鑑
李密不採用奇襲關中的上策的原因是什麼?
同屬曹魏大將,夏侯惇和夏侯淵誰更厲害?
戰國時期弱燕是怎麼把匈奴打趴下的?為什麼漢朝不行?
元武宗是個怎樣的皇帝?他是昏君還是明君?
嶽鍾琪對雍正忠心耿耿,為何會遭到責難呢?
鉅鹿之戰的經過如何?其對歷史的影響有哪些呢?
最高的高原是青藏高原嗎?平均海拔是多少?
午門是紫禁城的正門,真的會用來行刑嗎?