三國史上馬超爲什麼要誓殺曹操?曹操如何迴應?
本文已影響7.01K人
本文已影響7.01K人
曹操聞知周瑜所死,即想南征。爲防西淳來襲,以加封徵南將軍,使討孫權爲由,誘殺馬騰。其子馬超咬牙切齒,誓殺曹操報仇。與西淳太守韓遂,起二十萬大兵,殺奔長安。曹操親率大軍,前來迎戰。西淳兵人人勇健,個個英雄。馬超面如敷粉,聲雄力猛。殺得曹軍大敗,曹操狼狽而逃。在亂軍中,曹操聽見西淳軍大叫“穿紅袍的是曹操”,馬上脫下紅袍。 又聽得大叫“長鬍須的是曹操”, 趕緊用佩刀割斷鬍鬚。馬超接着大喊“知鬍鬚的是曹操”, 逼得曹操扯旗角包着頭部急逃。 馬超趕上曹操,左右將校各自逃命。馬超厲聲大叫“曹操休走”, 曹操驚得馬鞭墮地。曹洪輪刀從馬,擱住馬超,曹操才得命走逃。曹操不敢再戰,設計離間馬超及韓遂。馬超果然上當,懷疑韓遂密謀加害。韓遂不得不投降曹操,被封爲西淳侯。曹操傳令諸將,不分晝夜,務必擒到馬超。於是馬超人困馬乏,望隴西而去。
馬騰和韓遂,是結拜兄弟。馬超稱韓遂爲叔父,卻終久信不過他。可見離間的作用,對於互信不足的人,經常十分有效。馬超年輕氣盛,倚仗勇武,常有欺凌韓遂的表現。以致韓遂的部屬,都認爲就算共同戰勝曹操,也將受馬超的氣。不如暗投曹操,必然封侯。
曹操的智謀,孔明也稱讚他沒有人比得上。打不過就用計謀,這一點馬超應該想得到。 但是,父親輩的交情,究竟和自己的關係,難以相提並論。若是不重視倫理,那就更容易產生懷疑。導致大好情勢,轉眼便毀壞。
許褚爲什麼裸衣鬥馬超?結果如何?
許褚字仲康,容貌雄殺,勇猛有力, 用手拉着牛尾,可以讓牛倒退百步。曹操出巡時,許褚率衆來投。曹操大喜,說:“真是我的樊噲!”立刻任爲都尉。
官渡之戰,有隨從人員想刺殺曹操,剛好爲許褚發現。從此曹操對他愈加信任,出入不離左右。這次馬超興兵,把曹操打得割鬍鬚、丟戰槍,要不是許褚救他上船,恐怕已爲馬超所擒,一命嗚呼了。 韓遂提醒馬超,許褚勇猛過人,大家都稱他做“虎癡”。下次再遇到,要特別小心。馬超也說:已久聞其名。曹操逃回寨中,下令構築土城。馬超趕來挑戰,大聲問虎侯安在?許褚提刀而出,威風抖擻。馬超不敢動,勒馬而回。兩方軍士看得目瞪口呆,曹操大喜,說仲康果然是虎侯。
許褚下戰書,單挑馬超來日決戰。馬超大怒,誓殺虎癡。兩人見面,曹操說馬超不滅當年呂布之勇,要許褚小心。鬥了一百回合,勝負不分。 換馬再戰一百回合,不分勝負。許褚乾脆缺下盔甲,赤體提刀,再來決戰。曹操恐許褚有失,令夏侯淵、曹洪齊出來攻。馬超的是大哥龐德、馬岱也來助陣。許褚臂中兩箭,曹兵折傷大半。曹操下令堅守不出。馬超向韓遂說:許褚真虎癡也!一個人力大如虎,做人又凝,當然被大家稱爲虎癡。馬超問侯時,客氣地說爲虎侯。曹操趁此高擡,大家也改稱他爲虎侯。呂布、馬超、許褚武功都十分了得,結果卻皆不相同。要不是曹操用離間計,使馬超與韓遂翻臉。許褚和馬超,不知道勝負如何?恐怕很難料想。
曹操作爲一個精明之人 曹操爲什麼只殺楊修不殺司馬懿
曹操是怎樣被馬超打敗的?曹操割須棄袍簡介
曹操是誰曹操簡介 爲什麼說曹操是奸雄曹操有多厲害
三國解密:曹操究竟如何跟馬超結下血海深仇?
周不疑是如何得罪了曹操,曹操非要殺了他呢?
曹操只提醒曹丕要防着司馬懿 曹操爲什麼不提前除掉這個禍害
曹操爲何要殺陳宮
三國史上馬超爲什麼要誓殺曹操 曹操如何迴應
曹操爲什麼殺楊修不殺司馬懿 曹操到底是怎麼想的
曹操如果沒有殺呂布的話 曹操能不能早就統一了三國
曹操身世與後世:曹操及曹操後人應該姓什麼?
曹操是馬超的仇人,爲何馬超還要尊稱他爲孟德呢?
荀彧爲什麼要幫曹操,又要反曹操 荀彧爲什麼要幫曹操
曹操和曹丕爲什麼不殺漢獻帝 這個曹操的女兒曹節有關
曹操不是夢中殺過人嗎 曹操爲什麼不殺司馬懿
蔡文姬和曹操是什麼關係?爲何曹操要重金贖回她呢?
歷史上真實的曹操 曹操軍事才能如何
曹操姓什麼
面對衆人要救曹操 爲什麼曹操不感激反而要將其殺害呢
華佗給曹操治病 可爲什麼曹操卻要殺死他?
新三國馬超追殺曹操是哪一集
許攸爲曹操立下汗馬功勞 曹操爲什麼還要殺掉許攸
爲何司馬懿最怕的人是曹操?曹操沒殺遺憾終生
《霍去病》若不是衛子夫霍去病可能成爲大將軍嗎?
古代殺牛可是要苦役一年 梁山好漢爲什麼能隨便吃到牛
隋煬帝楊廣都做了什麼事情 隋朝滅亡和他有關係嗎
生逢不幸堪勵志 清太祖努爾哈赤所向披靡奪天下
《卿卿我心》演員陣容怎麼樣?女主顏值與實力並存
《遇龍》是遊戲改編嗎?爲何非常口碑一般呢?
爲什麼說自從朱祁鎮從瓦剌回來的那一刻,就註定的于謙的
曹操曾對酒當歌,後來爲何頒佈禁酒令?
孫策是怎麼靠千餘兵馬平定江東的?孫策的成功有哪些因素
北齊無厘頭的嗜殺君主高洋:無論是誰都可能被殺
石達開兒子被凌遲九年的真相揭祕
鏡斑蝴蝶魚有哪些形態特徵?一般都分佈在哪裏呢?
大詩人李白的師傅裴旻體現劍術高超的故事
二喬到底美到了什麼地步竟然引發了曠世大戰
明代讀物《幼學瓊林》:卷二·衣服 全文及翻譯註