陳寅恪曾在牛津大學講語言學 能聽懂的學者很少
本文已影響9.58K人
本文已影響9.58K人
文學大師陳寅恪在國外留學18年,是罕見的語言天才。他曾在美國哈佛大學隨蘭曼教授學習梵文、巴利文兩年,後來又回到柏林大學研究院研究梵文及其他東方古文字學四年。回國之後,他又在北京和漢學家鋼和泰教授繼續研究梵文四五年。
陳寅恪一生中通曉的語言有二三十種之多。英文、法文、德文、俄文、日文自不必說,他還精通梵文、巴利文、滿文、蒙文、突厥文、西夏文、中古波斯文,還有拉丁文、馬扎爾文等等。這些語言能幫助他解決別人所不能解決的問題,發現別人所未能發現的歷史真相。
陳寅恪在清華國學研究院給研究生講佛學典籍校勘時,曾說唐人譯佛經採用音譯,出了很多錯誤。他舉例說,“唐代詩人王維字摩詰,在梵文中‘維’是降伏之意,‘摩詰’則是指惡魔,如此說來,王維便是名降伏,字惡魔了。”陳寅恪的話引得同學一陣大笑。
俄國學者曾在蒙古境內發掘到3個突厥碑文。各國學者紛紛研究,但莫衷一是,不懂不通。後來有人請來陳寅恪翻譯解釋,使得各國學者同聲歎服。
唐德宗與吐蕃會盟碑,法國的沙畹、伯希和等衆多學者均未能作出令人滿意的解釋。陳寅恪翻譯完畢,國際上的學者們很是滿意。
抗戰勝利後,陳寅恪應英國牛津大學之請,主持東方學和漢學。歐洲各國學者雲集牛津,以聆聽陳寅恪講學爲快。但除了伯希和、斯文·赫定、沙畹等極少數人之外,能聽懂陳寅恪先生演講的寥寥無幾。因爲他在演講中廣徵博引各種文獻,只語言這一關就將一般學者擋在了門外。
牛津大學在哪
陳寅恪曾在牛津大學講語言學 能聽懂的學者很少
古代學校有官學和私學 古代讀書人爲何還那麼少
古代太學和現在大學是同一個概念嗎 兩者之間的區別又是什麼
江冬秀:著名學者與文學大師胡適之妻
王筠簡介 清代時期語言學家文字學家王筠生平
古巴比倫人比牛津學者提前1400年發明微積分?
戰國時期稷下學宮有哪些學者?稷下學宮的學術特色是怎樣的?
劉半農:中國新文化運動先驅,文學家、語言學家和教育家
蘇州大學一元獎學金引爭議 學生稱出玩計劃泡湯
陳寅恪的格言
烏爾都語文學是哪個地方的文學?其有什麼文學代表作品?
周作人在孔德學校演講:讀文學作品養高尚趣味
大馬士革大學簡介:著名的綜合性大學,被譽爲敘利亞大學之母
牛津大學下的維京人遺骨暗藏什麼歷史問題?
牛津大學在哪裏
牛頓發表自然哲學的數學原理
初學者怎樣看懂代碼 初學者如何看懂代碼
國子學作爲宋朝最高的學府 國子學向太學的轉變影響有多大
少林絕學大曝光!老照片解密少林寺武學精髓
格羅寧根大學簡介:荷蘭僅次於萊頓大學的第二所大學
經學大師 東漢末年儒家學者鄭玄簡介
劉文彩後人在幹嗎?能人輩出 學者居多經商者少