《梅雨》的原文是什麼?該如何理解呢?

本文已影響2.56W人 

梅雨

杜甫 〔唐代〕

南京犀浦道,四月熟黃梅。

湛湛長江去,冥冥細雨來。

茅茨疏易溼,雲霧密難開。

竟日蛟龍喜,盤渦與岸回。

譯文

《梅雨》的原文是什麼?該如何理解呢?

成都有個犀浦鎮,只是一個十分繁榮,富強的大鎮。我正巧在四月路經此地,看到了這裏美麗的景色。滿樹的黃梅已經成熟,深而清的河水向長江流去。天空下起了濛濛細雨,打溼了茅草蓋的屋頂,山間雲霧瀰漫,田間有春水澆灌。河中彷彿整日有蛟龍在嬉戲,形成一個個漩渦達到河岸又返回來。

賞析

《梅雨》的原文是什麼?該如何理解呢? 第2張

此詩描寫蜀中四月的情景,壯美與纖麗互見,宏觀與微觀俱陳。細雨迷濛,密霧難開,春水盈野,一派浩渺,意境壯闊。

詩中的“南京”是指現在的成都,“犀浦道”指唐代的犀浦縣,現在四川郫縣的犀浦鎮就是當年犀浦縣治所。

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

相關內容

熱門精選