《緱山廟》作者崔曙,原文註釋翻譯,只聞風竹裏,猶有鳳笙音
本文已影響2.73W人
本文已影響2.73W人
《緱山廟》是唐代崔曙創作的一首詩。
緱山廟
遺廟宿陰陰,孤峯映綠林。
步隨仙路遠,意入道門深。
澗水流年月,山雲變古今。
只聞風竹裏,猶有鳳笙音。
註釋譯文
①緱ɡōu山:即緱氏山。在河南省偃師縣。借指修道成仙之處。
②宿:素常;一向。
③陰陰:幽暗貌。
④鳳笙:笙。漢?應劭《風俗通·聲音·笙》:“《世本》:‘隋作笙。’長四寸、十二簧、像鳳之身,正月之音也。”後因此稱笙爲“鳳笙”。
崔曙(?~739),一作崔署,原籍博陵(今河北安平),寓居宋州(今河南商邱)。少孤貧,隱居潁陽太室山苦讀。開元二十六年(738),登進士第,以試《明堂火珠》詩得名。授河內尉,卒。曙工詩,與薛據友善。《全唐詩》存詩一卷。
哲學著作《墨子》:37章 非命(下)(2),原文、註釋及翻譯
狼全文翻譯及原文註釋
哲學著作《墨子》:39章 非儒(下)(1),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:28章 天志(下)(2),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:39章 非儒(下)(2),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:31章 明鬼(下)(1),原文、註釋及翻譯
賣油翁翻譯原文和註釋以及作者簡介 賣油翁翻譯原文和註釋和作者簡介
《隆中對》是什麼?隆中對原文及翻譯
哲學著作《墨子》:18章 非攻(中)(1),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:21章 節用(下)(1),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:27章 天志(中)(3),原文、註釋及翻譯
留侯論原文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:27章 天志(中)(1),原文、註釋及翻譯
猶有花枝俏原文及翻譯
哲學著作《墨子》:39章 非儒(下)(3),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:39章 非儒(下)(4),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:37章 非命(下)(1),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:31章 明鬼(下)(3),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:36章 非命(中)(1),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:36章 非命(中)(2),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:19章 非攻(下)(1),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:26章 天志(上)(2),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:22章 節用(下)(4),原文、註釋及翻譯
曾經萬國來朝的上國爲何便變成愚昧的代言詞呢?
明朝的藩王們爲什麼都爭着搶着去墓地守陵?
吳質是什麼人?他爲什麼會被追諡爲醜侯?
能讓慈禧晚年常常爲其痛哭落淚的人是誰?
南宋畫家夏圭有什麼成就 如何評價夏圭
老北京春節習俗:過零點不動刀 初一不吃葷
魏相的官仕之路如何?最後是什麼結局?
吳三桂爲何最後會一敗塗地?只因他一味地向清廷妥協
梁山好漢征討方臘死的第一個虎將是誰?
古代偷稅漏稅的人,會受到怎樣的懲罰?
解析朱棣爲明朝留下的豐功偉績
馬超佔據的西涼只是苦寒之地 馬超爲何敢對抗曹操十萬
壽陽公主的梅花妝是怎麼流行起來的?
漢惠帝幾個兒子 歷史上有多少記載
清朝帝王都是能力出衆,皇位爲何到了平平無奇的嘉慶手裏